Varna tradutor Francês
57 parallel translation
Varna - 12 Temmuz.
Varna - 12 Juillet
Ya değişim taraftarı bir adayla görüştüğünü Nick Varna ile bizim çocuklar duyarsa?
- Pourquoi pas? Que dira Nick Varna, Si vous appuyez les Réformistes?
Ed, Nick Varna Paul'ü görmek istiyor.
Nick Varna veut voir Paul.
- Nick Varna aşağıda. - Öyle mi?
Nick Varna est en bas.
- Ama Bay Varna, kesin emir vermişti...
Mais M. Varna, ses ordres sont formels...
Bay Varna lütfen. Ben Taylor Henry.
M. Varna, s'il vous plaît.
Varna burnunu bu işe sokuyor.
Ce Varna rapplique.
Nick Varna'nın elinde Taylor'un öldürülmesiyle ilgili delil olduğunu duymuşsan, yeridir.
Nick Varna sait, preuves à l'appui, qui est le coupable.
Böyle şeylere kulak asma Opal. Nick Varna böyle yapmakla...
Oublie ça, Nick Varna n'a trouvé que ce moyen pour...
- Nick Varna'nın elinde ne var?
Que raconte Nick Varna?
Varna'nın elinde bir şey olsaydı gazeteye verirdi.
Varna a quelque chose, il le donnera au journal.
Bir daha Nick Varna veya Taylor Henry'den laf edilmesini istemiyorum.
Je ne veux plus de ces âneries sur Varna, ou Taylor Henry!
Varna için New York'ta.
Le train pour New York... Avant Varna...
- Ed, Nick Varna ile aranızda ne var?
Que s'est-il passé entre Nick et toi?
Matthews ile Varna iş birliği yapıyor. Paul'ün seçimi kazanmasını istemiyorlar.
Matthews et Varna sont de mèche pour empêcher Paul de gagner.
Söylesenize, niye Nick Varna'dan bu kadar dayak yediniz?
Pourquoi avait-vous reçu une telle raclée de Nick?
Bir de doktor çağır. Varna ölmemiş olabilir.
Et un toubib, au cas où Varna n'est pas mort.
Bunu tam olarak ifade etmekte güçlük çekiyorum ama Varna'dan ayrıldığımız andan itibaren gemimiz lanetlenmiş gibiydi.
Il m'est difficile de m'exprimer précisément, mais on aurait dit... que le navire était destiné à un mauvais sort dès notre départ de Varna.
Bakayım şunlara... Varna'dan Wismar'a.
Je lis ici : de Varna à Wismar.
Varna, 6 Haziran. Ben, Kaptan, beş işçi, iki dümenci ve bir aşçı yönümüz Çanakkale.
" Varna, le 6 juin. 5 matelots, 2 mousses, le cuisinier et moi levons l'ancre vers les Dardanelles.
Varna, Hyrkania Prensi nerede?
Varna, où est le Seigneur d'Hyrkanie?
Varna!
Varna.
Trenle Romanya'daki Varna limanına 3 günde ulaşabiliriz. Gemiyle gitmekse en az 1 hafta alır.
Par train, nous atteindrons le port de Varna bien avant son navire.
O andan itibaren biz de gemisini karşılayıp yakıp denize gömeceğimiz yer olan... Karadeniz'deki Varna Limanı'nda bekliyor olacağız.
Nous attendrons son navire à Varna et le brûlerons en mer.
Varna...
Varna...
Mina ve Van Helsing Varna'dan at arabasıyla gittiler.
A Varna, Mina et van Helsing partirent en calèche.
Annen Varna'yı kıvırcık saçlı sörfçü Roberta için terkettiğinde annen üzüldü mü?
Quand il a quitté votre mère Verna pour une surfeuse frisée nommée Roberta, ça l'a rendue gaga?
Varna'ya giden bir yük trenine atlayıp daha sonra bir gemiyle birlikte tropikal bölgelere sıvışmak.
Prendre un train pour Varna puis direction les tropiques en bateau.
# Varna'daki bana aşık olan... # #... çocuğu öldürdüklerinde,... #
Ils ont tué à Varna ce garçon amoureux de moi Et m'ont traitée de garce
63 Varna Caddesi.
63, avenue Varna.
Varna treni dördüncü perondan 03 : 37'de hareket edecektir.
Le train pour Varna entre en gare au quai numéro 4 à 3h37.
Varna'ya.
- À Varna.
1000 yıldır Varna'ya gelmemiş gibiyim.
J'ai l'impression que je ne suis pas allé à Varna depuis mille ans.
Bu benim. Ona da Varna ekleyin lütfen.
Voici le mien et un pour Varna pour lui.
- Biraz acelemiz vardı. - Varna mı?
Parce que l'on était pressé.
Evet.
- Pour Varna? - Ouai.
Varna treni ikinci perondan kalktı.
Le train express pour Varna était au quai 2.
Affedersiniz bir kız Varna'ya bilet aldı mı?
Excusez-moi, est-ce qu'une fille vient d'acheter un ticket pour Varna?
Bir dahaki Varna treni ne zaman?
Ah, quand est le prochain train pour Varna?
Varna'da Piano Bar nerede biliyor musun? Hayır.
Tu sais où est le piano-bar "Bukovski" à Varna?
Varna'dan mısın?
Es-tu de Varna?
Varna'da ne işin var?
- Pourquoi vas-tu à Varna alors?
Kaç defa bıraktım biliyor musun?
Tu en connais combien d'autres de Varna?
Varna'da Kosova'da onun yanında beraber kılıç salladık.
Nous avons brandi nos sabres à ses côtés à Varna, à Kosovo.
Varna'da Kosova'da nasıl tepelediysek gene hadlerini bildiririz.
Nous leur ferons la leçon tout comme nous les avons battus à Varna et à Kosovo.
Bu duvarları aşarlarsa Varna Kralı gibi benim de kellemi alırlar.
Si ils ouvrent une brèche dans ces murs, ils me décapiteront comme le Roi de Varna.
Transilvanya'da ve Karadeniz'in Varna ve Galaz limanlarında birden bire bir veba salgını başladı. Salgın.
Peste.
Gençler, kitleler halinde ölüyor.
Une épidémie a éclaté en Transylvanie et dans les ports de la mer Noire de Varna et Galaz.
"...
ET NOMME NICK VARNA EXÉCUTEUR TESTAMENTAIRE
Veba.
La peste... à Varna...
Varna!
Varna!