English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ V ] / Velma

Velma tradutor Francês

442 parallel translation
Velma benim torunum, o iyi bir şofördür.
C'est Velma, ma petite-fille, qui conduit bien.
Ama Velma'nın annesi tekrar evlendi ve bizi de davet etti.
La mère de Velma s'est remariée. Elle nous a dit de venir.
Sanırım, sahiden de Velma'nın hatasıydı.
C'est la faute de Velma.
Velma o arabaya çarptığında, cebimde sadece 13 sent vardı. Ve ayakkabımın içinde de $ 5.
J'avais 13 cents en poche et 5 $ dans ma chaussure.
Bağışla, biliyorum beni ilgilendirmez ama... Velma'nın ayağındaki sorun nedir?
ça ne me regarde pas... mais elle a quoi, au pied?
Yalnızlık hissedebiliriz. Özellikle de Velma.
Surtout Velma!
Sanırım Velma da benimle aynı fikirde. Ama annesi pek sıcak bakmıyor.
Velma est pour, Ma est contre.
Velma benim kızım. Ve eğer bu adam bir doktor bile değilse...
C'est ma fille et il n'est même pas docteur!
Velma'nın bunu istediğini sanmıyorum.
Velma n'y tient pas.
Bak, böyle konuşarak Velma'yı nasıl üzdün.
Tu énerves Velma... avec cette histoire!
Roy, eğer bu uzman Velma'yı ameliyat edebileceğini söylerse ne olacak?
Et si le spécialiste dit que c'est opérable?
Velma ile evlenmeyi mi düşünüyorsun, Roy?
Vous voulez l'épouser?
Paranı ortaya koymadan önce, Velma hakkında bilmen gereken bir şey var.
Avant que vous fassiez des frais je dois vous dire, pour Velma...
Bu yüzden, büyükannesiyle birlikte Velma'yı buraya, annesinin yanına getirdik.
Alors on l'a amenée ici.
Benim tahminimce, Velma'nın aklı hâlâ onda.
Elle m'a l'air de penser encore à lui.
Sanırım komik gelebilir ve tam olarak doğru sözleri de bulamıyorum ama... Velma sanki bir milyon yıldır yanımdaymış gibi hissediyorum.
C'est drôle... comment dire... j'ai l'impression de la connaître depuis mille ans.
Ama Velma için çok üzülüyordum.
Je me faisais tant de souci!
Endişelenecek bir şey yok Velma.
N'ayez pas peur, Velma.
Evet. Adı Velma.
Elle s'appelle Velma.
- Velma nasıl?
Velma va bien?
Gel de Velma'yı gör.
Venez voir Velma.
Ne demek istediğimi anlıyor musun Velma?
Vous me comprenez?
Demek istediğim Velma, seninle evlenmeyi çok isterim.
J'aimerais vous épouser.
Evet. Tekrar gelip, Velma'yı yürürken göreceğim.
Oui, je viendrai la voir marcher.
- Küçük Velma'dan ne haber?
- Et Velma? - Je sais pas, justement.
Memleketten. Merhaba Roy. Velma senden çok bahsetti.
Velma m'a parlé de vous.
Merhaba. Sen Velma'sın, değil mi?
Vous êtes Velma?
Sahi mi? Tabii ya, bu bana Velma için yaptıklarını hatırlattı, Roy.
A propos... vous avez été chouette!
Velma'nın sevgilisinin teklif ettiği parayı almalıydın.
Tu aurais dû prendre l'argent du fiancé de Velma.
Velma'yı duydun mu hiç?
Rien su de Velma?
Ona Velma'yı sen sor.
Demandez-lui, vous.
Sen Velma'yı hatırlıyor musun?
Tu connaissais Velma?
Velma'yı hatırlamıyorlar.
Ils ne savent rien.
Pekala. Sen Velma'yı bul.
Vous trouverez Velma?
- Soy ismi var mı? - Velma.
Elle a un nom?
Kızıl saçlı, Velma Valento adlı kızdan. Central Bulvarı'nda kocanızın işlettiği barda çalışırdı.
Une rousse, Velma, qui chantait dans la boîte de votre mari.
Velma hatırlıyor musunuz?
Vous vous rappelez?
- Velma.
- Velma.
Velma'nın bu resmini neden sakladın?
Vous cachez celle de Velma?
Velma Valento adında birini tanıyor musunuz bayan Grayle, bir şarkıcı?
Avez-vous connu Velma, une chanteuse?
Velma'yı bul diye sana para verdim..
Je vous ai payé.
- Yerini söylememen hoşuma gitmiyor.
Vous allez dire où est Velma!
Sana Velma'nın yerini bildiğimi söylemişse aklını kaçırmış demektir.
S'il a dit que je savais où est Velma, il est fou.
Velma'yı niye ona sormuyorsun?
Demandez-lui!
Velma'yı aramaya devam etmeni istiyorum.
Continuez à chercher Velma.
Sana olta atıp oyalıyordu ki kadınını bulama.
Il vous a fait marcher. Vous ne trouverez pas Velma.
Bu Velma. "Daima, Velma" yazıyor, değil mi?
Velma? C'est ça, n'est-ce pas?
Ben biraz titrek bir şoförümdür ama Velma...
Moi, pas trop.
- Velma.
Monsieur?
Bir sebebi olmalı. Belki Velma'dan hoşlanıyordur.
Il aime bien Velma.
Ben de bu aralar ondan haber bekliyorum. Onu çok mu seviyorsun Velma?
Vous en êtes folle?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]