English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ V ] / Ventura

Ventura tradutor Francês

225 parallel translation
Azınlık olabiliriz. Ne Ventura ne Ventura'nın şoförleri ne de ismini saydığınız adi insanların adına konuşuyorum.
Je ne parle pas pour Ventura ni pour les Shauffeurs de Ventura ni pour toute une série de misérables que vous venez de mentionner.
Yol yapım çalışmaları yüzünden, Ventura Karayolu batı yönünde de, Woodman'dan Balboa'ya kadar trafik tamamen tıkanmış durumda. Öğlen 3'e kadar durumun değişmeyeceğini tahmin ediyoruz.
L'autoroute de Ventura direction ouest est aussi très encombrée... entre Woodman et Balboa du fait de travaux... qui devraient durer jusqu'à 15 heures.
... çünkü o hayatın keyfini çıkartıyor, sense çıkartamıyorsun. Formaline dikkat et seni...
Tu hais Ventura pour la même raison que tu haïssais le mari de Federica :
Hayatın zalim yönlerini unutmaması için.
Frank Ventura pourrait vous aider.
- Gördün mü?
Tu as vu ce qu'ils ont fait à Ventura?
Anneni mi, ben mi?
Avec Ventura, vous avez convaincu Donati de tuer ma mère.
Bu körfezin Kontesi olmak istiyordun.
Vous vouliez l'épouser, salope! Vous rouleriez même Ventura!
Ventura idi, işte gerçek.
Qui? Ventura! C'est lui, je le jure!
Bu körfezi satın almak istiyor.
C'est Ventura qui a eu l'idée.
Bu güzel körfezi vahşi bitki örtüsüne mahkum etmek sizin de anlayışınıza ters - bize biraz yardımcı...
Je n'ai vu votre mère qu'une fois, et elle m'a plu. Ventura voulait acheter la Baie, mais elle refusait.
- Üstüne binalar dikmenize izin vererek mi?
Je vous l'ai déjà dit, M. Ventura :
Problem fiyatsa biraz daha esneklik yapabiliriz. Centilmen bir erkek daha fazla ısrar etmez Bay Ventura.
Je peux comprendre vos motivations, mais la Baie a déjà subi une malheureuse tentative de valorisation, comme vous dites.
İşin sonunu getirebilecek tek kişi oydu.
Ventura voulait acheter, mais Federica refusait de vendre.
Beşinci gün öğleyin bir Lockheed Ventura uçağı bizi gördü.
À midi, le cinquième jour, un Lockheed Ventura nous a vus.
Laurel Ventura Karayolunu biliyor musun?
Tu connais la voie Laurel Ventura?
Vadinin diğer yanından iki blok boyunca Ventura Bulvarını geç.
Tu passes la vallée, et tu prends Ventura Boulevard.
- Ventura'ya gidiyoruz.
- À Ventura.
Hollywood ve Ventura çevreyolu katılımında.
- Sur l'échangeur d'autoroutes.
Bunlar arabamın anahtarları karayolundan aşağı..... doğru gidip, sağa döner sonra aşağı doğru devam edersen, Ventura Bulvarı'na çıkarsın.
Voilà les clés de ma voiture, tu descends... Tu sors de... de l'allée, tu tournes à droite, encore à droite et tu es sur Ventura Bld.
Luke Ventura'nın bir dostuna yardımcı olamadığı gün kesinlikle daha önemli bir işi var demektir.
Le jour où Luke Ventura refuse d'aider un ami... c'est qu'il a bien mieux à faire.
Luke Ventura, hizmetinizdeyim.
Luke Ventura, à vos pieds.
Budala Dedektif
ACE VENTURA : DÉTECTIVE POUR CHIENS ET CHATS
Hayvan dedektifi, ACE VENTURA tarafından düdüklendin
Qui vous a eu? Ace Ventura, détective animalier
Shih Tzu köpeği kayıp Gören, Ace Ventura'ya Bildirsin
Perdu shitzu Contacter Ace Ventura
Dairenden gelen hayvan sesleri duyuyordum, Ventura.
J'ai entendu des bestiaux.
Bay Ventura geldi.
M. Ventura est là.
Hemen konumuza gelelim, Bay Ventura.
J'irai droit au but.
Roger Podacter, bu Ace Ventura.
Roger Podacter, Ace Ventura.
Cinayet işlendi, Ventura.
T'as vu, un meurtre.
Ace Ventura geldi.
Ace Ventura est là.
Ne demek istiyorsun, Ventura?
Où voulez-vous en venir?
Tamam, Ventura çabuk olsun.
Très bien. Faites vite.
Hayvan Dedektifi Ace Ventura.
Ace Ventura. Détective animalier.
Seni uyarmıştım, Ventura.
T'étais prévenu, Ventura.
Hayvan Dedektifi, Ace Ventura'ymış.
C'est Ace Ventura, le détective animalier.
Büyük yardımsever ve hayvan sever kişi,... Bay Ace Ventura!
Un grand ami des hommes... et des bêtes... Ace Ventura!
BUDALA DEDEKTİF
ACE VENTURA
Hayatın Ace Ventura'nın bir hayvan dedektifinin ellerinde.
Ta vie est entre les mains d'Ace Ventura, détective animalier.
Ace Ventura'yı arıyorum.
Je cherche un certain Ace Ventura.
Gitmeliyiz Bay Ventura.
Nous devrions y aller.
İşimizle ilgilenebilir miyiz Bay Ventura?
Si nous revenions à notre affaire?
Bu programı sizlere özel haber vermek için bölüyoruz.
"Une femme de ménage retrouvée à Ventura" "Voici un bulletin spécial."
Tek hissettiğim Ventura'nın mekanından yükselen zevk çığlıkları. Federica'nın kocasından nefret ettiği sebepten nefret ediyorsun sen de Ventura'dan.
Je sens surtout cet odieux Ventura encore en pleine orgie!
Belki Franco Ventura bir şeyler biliyordur. Kaldığı kulübe çok yakında.
Vous mettrez trop de temps, en voiture.
Bay Ventura!
Assieds-toi. Calme-toi.
- Kapıyı neden kilitledin?
Ventura est blessé, il perd du sang!
Hepsi Ventura'nın fikriydi.
C'est vrai.
Sonra Ventura araya girdi.
C'est la vérité!
Bir ksm Ventura Belediyesinde.
En partie à la commune de Ventura.
12145 Ventura Bulvarı.
12145 Ventura Boulevard.
Victorville Caddesi Palmdale'de Polise yardım gerekiyormuş.
Demande de renforts. Nom du suspect : Ace Ventura.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]