English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ V ] / Vernon

Vernon tradutor Francês

906 parallel translation
Vernon Tepesine çikacagim.
J'irai au Mont Vernon.
Havaya girmek için Vernon Tepesine gidecek. Isinma turlari.
Aller au Mont Vernon pour ce mettre dans l'ambiance.
Milli duygularinin kabarmasi için Vernon Tepesine gitti.
Où? II est allé au Mont Vernon pour se charger de patriotisme.
Vernon, bu çiçekler Bayan Ford içinse çok yüksekleri hedefliyorsun.
Vernon, si ces fleurs sont pour MIle Ford, vous visez trop haut.
Devam et, Vernon.
Allez, Vernon!
Vernon Castle.
Le client, Vernon Castle.
- Vernon dans edene dek bekleyin.
- Attendez de voir Vernon.
- Yine başardın, Vernon.
- Une de plus, Vernon.
- Bugün muhteşemdin, Vernon.
- Tu étais génial, Vernon.
Hep "Vernon uzak dur," derdim.
"Vernon, ne t'engage jamais", je me dis toujours.
- İyi akşamlar, Vernon.
- Bonsoir, Vernon.
Vernon, korkuyorum.
Vernon, je meurs de peur.
Merhaba, Vernon.
Bonjour, Vernon.
Vernon, bana ne göstermek istiyorsun, damat ve gelin arasında geçen bir parodi mi?
Alors, Vernon, que voulez-vous me montrer, un nouveau sketch?
Bayan Castle'ye şovda iş vereceğim, ve sana da Vernon gelecek sezon yeni sahnede oynatacağım.
Mme Castle aura un petit rôle, et quant à vous, Vernon, je vais vous confier un nouveau rôle.
Vernon, bir komedyen olarak benim için değerlisin.
Ecoutez, Vernon, comme comédien, vous m'êtes utile.
Görüşürüz, Vernon.
A plus tard, Vernon.
Vernon, canım.
Oh, Vernon, mon chéri!
Burada ne yapacağız, Vernon?
Vernon, qu'allons-nous faire?
- Vernon.
- Oh, Vernon.
Vernon, sen iyimsersin. Her zaman olaya iyi tarafından bakmalısın.
Vernon, c'est toi, l'optimiste, c'est toi qui vois le côté positif.
Değil mi, Vernon?
N'est-ce pas, Vernon?
Vernon, yalnız dans etmeni kabul ederler öyle olursa onlar...
Vernon, ils veulent que tu danses tout seul? Parce que si c'est ça...
Ben Vernon Castle, ve bu da eşim.
Je suis Vernon Castle, et voici ma femme.
Pekala, Vernon, kaybedecek bir şeyimiz yok.
Allez, Vernon, nous n'avons rien à perdre.
- Vernon, her şeyi unuttum.
- Vernon, j'ai tout oublié.
Sanırım Bay ve Bayan Castle bu gece bir şeyler başlattınız.
Je crois que vous avez lancé une mode, M. Et Mme Vernon Castle.
Vernon doğduğu yerleri ve gittiği okulu bana gösterecek...
Vernon va me montrer l'endroit où il a passé sa jeunesse.
- Daha Vernon'a burada olduğunu söylemedin mi?
- Tu as prévenu Vernon?
- Vernon'un yanında bu konudan bahsetme.
- N'en parlez pas devant Vernon.
Vernon'un hayatıyım.
Vernon est toute ma vie.
Gel, Vernon'u bulalım.
Venez, allons voir Vernon.
- Vernon, Maggie burada.
- Vernon, Maggie est ici.
- Vernon.
- Vernon!
Vernon.
Oh, Vernon!
Vernon.
Vernon!
Bayan Irene Castle.
Mme Vernon Castle.
Vernon.
Oh, Vernon.
Vernon, ne kadar süreceğini düşünüyorsun?
Vernon, combien de temps cela va-t-il durer?
Vernon, belkide savaş bitti.
Oh, Vernon, la guerre est peut-être finie!
Irene, Vernon telefonda.
Irene, Vernon est au téléphone.
- Vernon nerede?
- Où est Vernon?
Vernon?
Vernon?
Denizci, Vernon'un...
Eh bien, Vernon est...
Ama Vernon ön koltuktaydı.
Mais Vernon s'était mis sur le siège avant.
- Vernon, Herman'ın arkadaşıydı.
- Vernon était l'ami d'Herman.
Mount Vernon 2940.
Mount Vernon 2940.
Vernon... Bay Yarborough az kazanan ve çok çalışan bir subay.
Mon mari travaille pour le compte du gouvernement.
Onlar Vernon'ın.
Mettez donc ça.
Vernon mu?
Vernon?
Özel efektler Vernon L. Walker tarafından yapıldı.
Les effets spéciaux sont de B. Walker.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]