English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ V ] / Videodrome

Videodrome tradutor Francês

43 parallel translation
- Videodrome ne?
- Qu'est-ce que c'est?
Videodrome seviyordu galiba.
Je pense qu'il aimerait Vidéodrome.
Videodrome denen şeyi biliyor musun?
Vous connaissez l'émission Vidéodrome?
Videodrome.
Vidéodrome.
Videodrome yapar mıydın?
Feriez-vous Vidéodrome?
Bu Videodrome'ı yaptıkları yer değil mi?
N'est-ce pas là qu'ils tournent Vidéodrome?
Max, Videodrome tam sana göre bir şey.
Max, il vaut mieux ne pas se mêler de Vidéodrome.
- Videodrome...
- Vidéodrome...
Kuzey Amerika'nın zihin savaşı video arenasında olacak, Videodrome'da.
La bataille pour l'esprit de l'Amérique du Nord sera livrée dans l'arène vidéo, le Vidéodrome.
Ama tümörü çıkardıklarında ona Videodrome dediler.
Mais quand ils ont retiré la tumeur, elle s'appelait Vidéodrome.
Videodrome'un ilk kurbanıydım.
la première victime... de Vidéodrome.
Çünkü baban Videodrome'a katıldığını kabul ediyor.
Parce que votre père admet qu'il est impliqué dans Vidéodrome?
Videodrome'u ilk izlediğimden beri.
Depuis la première fois que j'ai vu Vidéodrome.
Ama hasara yol açan Videodrome sinyali bir deneme kalıbında gibi bir şeyde gönderilebiliyor.
Mais le signal de Vidéodrome, celui qui cause les dégâts, peut être envoyé à travers une image test, n'importe quoi.
- Videodrome problemi.
- Le problème Vidéodrome.
Babam Videodrome yaratmama yardım etti.
Mon père a aidé à la création de Vidéodrome.
Benim Videodrome problemimden sözet.
Parlez-moi de mon problème Vidéodrome.
Yüksek Videodrome sinyalinin sonucunda insan beyninin oluşumuna yol açacak diye düşünüyorum halüsinasyon yaratıp, onu kontrol ederek insan gerçekliğini değiştirecek diye düşünüyorum.
Je pense que des doses importantes du signal Vidéodrome créeront finalement une nouvelle excroissance du cerveau humain, qui produira et contrôlera des hallucinations au point de changer la réalité humaine.
Barry Convex sizinle Videodrome hakkında konuşmak istiyor.
Barry Convex voudrait vous parler au sujet de Vidéodrome.
Videodrome da yapıyoruz, Max.
Nous faisons aussi Vidéodrome, Max.
Videodrome'da.
A Vidéodrome.
Dün gece Videodrome kaydettin mi?
T'as enregistré Vidéodrome cette nuit?
Dün gece herhangi bir Videodrome kaydetmişsek izleyeceğiz ve sana neler olduğunu anlatacağım.
0n verra si on a filmé Vidéodrome cette nuit et je te raconterai ce qui se passe.
Beni Videodrome'da izledin mi?
Tu m'as vu sur Vidéodrome?
Videodrome hiç açık devre yayına verilmedi.
Vidéodrome n'a jamais été transmis sur un réseau public.
Seni Videodrome sinyaline maruz bırakmak icin.
Pour t'exposer au signal de Vidéodrome.
Videodrome gibi bir kepazeliği neden izlesinler?
Pourquoi regarder une émission aussi dégoûtante que Vidéodrome?
Videodrome'un ilk özgün yayınında kullanacağız.
0n va l'utiliser pour notre première transmission véritable de Vidéodrome.
Videodrome için çalışan bir suikastçisin.
Vous êtes un assassin maintenant, pour Vidéodrome.
Videodrome'da öldü.
Elle est morte sur Vidéodrome.
Videodrome ölümdür.
Vidéodrome, c'est la mort.
Videodrome'a karşı çıkmalısın.
Vous allez vous tourner contre Vidéodrome.
Videodrome'a ölüm.
Mort à Vidéodrome.
Videodrome'a ölüm!
Mort à Vidéodrome!
Videodrome hâlâ yaşıyor.
Vidéodrome existe encore.
Daha iyi bir fikrim var. James, şu Videodrome'u gerçekten izlemek zorunda mıyız?
James, on doit vraiment regarder videodrome?
. - İşkence.
Vidéodrome?
- Koleksiyonumun bir bölümü.
- C'est ma collection Vidéodrome.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]