English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ V ] / Viper

Viper tradutor Francês

440 parallel translation
Viper ve Rattlesnake ayrılın.
Vipère et Crotale, dégagez.
Üç Viperın lazerlerini yüksek basınçlı pompalar ile değiştirebiliriz.
Si on remplaçait les lasers de trois vipers par des pompes à mégapression.
Viper ile uçtuğunu hatırla.
N'oublie pas, tu pilotes un viper.
Viper savaşçılarına kalkış kontrol transferi.
Transfert des commandes aux vipers.
'Viper Savaşçı Devriyesi 1.
Lancement du viper patrouille 1.
Viper'ınla görevlere uçuyorsun, savaşın içinde.
Tu pars faire tes missions de combat, dans ton viper.
Viper, insanların tasarladığı en gelişmiş uçan makinedir.
Le viper est le vaisseau le plus sophistiqué de tous les temps.
Ama Viper, mekik değildir.
Mais un viper n'est pas une navette.
Sadece iki Viper'ın korumasıyla bu intihar olur.
Pas avec seulement deux vipers comme protection.
İyi, muhtemelen bir Viper'a en yakın oldukları zamanın Askeri Bayram olduğu göz önüne alınırsa..
Bien, sachant que la seule fois qu'ils ont dû approcher un viper doit remonter à une Journée de l'Armement.
Baba buna imkan yok. Mekik pilotları daha gerçek bir Viper ile kalkış bile yapmadılar.
Les pilotes de navette ne sont jamais sortis en viper.
Viper savaşçılarına kalkış transfer kontrolü.
Transfert du contrôle de lancement aux chasseurs.
Koloni Viper'larının düzensiz tuhaf bir şekilde uçtukları rapor edildi.
Les vipers ont apparemment volé de la façon la plus étrange.
Burası Gümüş Spar Grup Lideri, Viper pilotlarına teslim olmalarını emrediyorum.
Ici le leader de l'Escadron d'Argent, demande aux vipers droit devant de ralentir et de se rendre.
Yani bir Viper ya da ikisi olmasa ne olur?
Qu'est-ce qu'un viper en plus? Ou deux?
Komutan, iki Viper ışık hızının hemen altı hızla arkamızdan yaklaşıyor.
Deux vipers arrivent par derrière presque à la vitesse de la lumière.
"Starbuck, bir Viper pilotu sadece 3 Viper ile uçar."
" Starbuck, un pilote de viper n'en pilote que trois dans sa vie.
Canus devriyesi iki koloni Viperının yolunu kesti.
La patrouille Canus a arrêté deux vipers coloniaux.
Bir Viper kaçıyor.
Un des vipers s'est enfui.
Miri, Galactica'ya gittiğinde bütün Viper pilotları senin için savaşacak.
Quand vous serez sur le Galactica, tous les pilotes vont se battre pour toi.
Bu, Viper'da iyi bir özellik ama Triad'ta değil.
Des gens qui veulent changer l'ordre naturel.
O ölen çocuğun anısı benimle sonsuza dek yaşayacak. Ama en azından artık yakalanmaktan korkmayacağım. - Ne düşünüyorsun?
Si la navette tente de revenir avant qu'on soit en orbite autour de Lunar Sept, ou si on repère un seul viper à nos trousses sur nos radars, j'appuierai sur ce petit bouton
Viper 4 ve 2 den bu bölgede acil sinyaller geliyor.
Les balises des vipers 4 et 2 se trouvent dans ce cadran.
İki full Viper filosu size buluşma noktasına kadar eşlik edecek.
Deux escadrons de vipers complets vous escorteront au point de rendez-vous.
Eğer biri beni Viperıma götürebilirse... - Nerede o?
Si quelqu'un m'accompagne à mon viper...
Viper 4 ile bağlantı kurmayı deneyin.
Tentez de contacter le viper 4.
'Viper 4'ten Galactica'ya.'
Viper 4, à Galactica. Viper 4, à Galactica.
Komutan, Viper 4 iletişim hattında. - Köprüye gönder çabuk.
Commandeur, le Viper 4 vient de nous contacter.
'Evet, Viper 4.'
- Prêt. A vous, Viper 4.
Adama peşinden Viper'lar gönderecek!
Adama enverra des vipers à tes trousses! Et ensuite?
Bu Viper'da iyi bir özellik ama Triad'ta...
C'est un plus dans un viper, mais au triad...
Bütünüyle bir Viper yapacak kadar yeterli yedek parçaya sahiplerdi.
Ils avaient assez de pièces détachées pour construire un viper.
Sen ve Goose hemen Viper'ın bürosuna gidiyorsunuz!
Toi et Goose dans le bureau de Viper et au trot.
Sıcaklık 1 10 derece.
La température est de 43 ° C. C'est Viper!
Viper kaçıyor.
Perte de visuel sur Viper.
- Goose, Viper'ı bul.
trouve Viper. Il peut pas être loin.
- Viper şurada. Saat üç yönünde.
bas.
Viper'ın peşinden gidiyorum.
Je m'occupe de Viper.
Viper'ı istiyorum.
K. Je veux Viper.
Viper alçalıyor.
Viper descend.
Viper önden gidiyor.
On rentre. Viper en tête.
Viper bizden önce lceman'i avlamış.
Viper a eu Iceman avant nous.
Bugün mü? Köpek öldüren. Bir dolar.
J'ai du Viper à un dollar la bouteille.
Aw, ve benim köpek öldürenimi çaldı!
Il m'a piqué ma bouteille de Viper.
Ama... içkimi içme!
Bois pas mon Viper.
İçkini istiyorsun, ha?
Tu veux ton Viper?
Evet Viper 4.
Répondez, Viper 4.
Viper 4'ten Galactica'ya.
- Oui, mais vous avez peu de temps.
Adama peşinden Viper'lar gönderecek!
Adama enverra des vipers à tes trousses!
- Söz sizin Albayım.
lndicatif : Viper.
- Viper mı gelmiş?
Viper en mission?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]