Vizsla tradutor Francês
36 parallel translation
Vizsla?
Vizsla?
- Ne, beni düelloya mı davet ediyorsun?
- Tu ne me crois pas? - Vizsla.
"Vizsla : Kısa saçlı Macar av..."
"Vizsla : un chien de chasse hongrois..."
- Neden,'vizsla'nın ne olduğunu bildiğim için mi?
- Parce que je sais ce qu'est un vizsla?
Teşekkürler sayın Vali Vizsla.
Merci, gouverneur Vizsla.
Vali Vizsla, bahsettiğim yetkililerden birisidir.
Le gouverneur Vizsla est l'un des fonctionnaires dont je vous ai parlé.
Lütfen akşam yemeğinde Vali Vizsla'yı oyalayın.
S'il vous plaît, gardez le gouverneur Vizsla occupé lors d'un dîner.
Fakat Vizsla kaçtıysa, Ölüm Gözcüsü hareketinin nasıl yaygınlaştığını öğrenemeyeceğiz.
Mais si Vizsla s'enfuit, nous n'avons aucun moyen d'apprendre comment se sont vraiment répandus les Death Watch.
Galaksinin en kötü suçlularının oluşturduğu bir ordu ile, Darth Maul ve Savage Opress, Mandalore'un yöneticisi düşes Satine'i devirmek için Pre Vizsla ve Ölüm Gözcüleri ile birlikte komplo kurdular.
Utilisant leur armée de vils criminels intergalactiques, Dark Maul et Savage Opress conspirent avec Pre Vizsla et la Death Watch pour renverser la Duchesse Satine de Mandalore.
Sanırım Vizsla bize ihanet edecek.
Je pense que Vizsla veut nous trahir.
Yönetimimizin yüzü olarak Vizsla'ya ihtiyacımız var. Şimdilik.
Il faut que Vizsla incarne notre loi, pour le moment.
Vizsla, bu saldırıların arkasındaki sen olmalısın.
Vizsla, vous devez être le responsable de ces attaques.
Ben Vizsla klanından Pre Vizsla.
Je suis Pre Vizsla, du clan Vizsla.
Pre Vizsla'ya teşekkür edin.
Remerciez Pre Vizsla.
Düşes, Pre Vizsla ve adamları saraya girdiler.
Duchesse, Pre Vizsla et ses hommes sont entrés dans le palais.
Vizsla!
Vizsla!
Yeni başbakanınız Pre Vizsla, Ölüm Gözcülerinin lideri, Concordia'nın sürgüne gönderilmiş yöneticisi, Mandalore'un gerçek evladı, size galaksideki en korkulan suç ailelerinin Lordlarını sunuyor.
Votre nouveau premier ministre, Pre Vizsla, dirigeant de la Death Watch, gouverneur exilé de Concordia, véritable fils de Mandalore, se présente devant vous avec les plus grands seigneurs du crime de la galaxie.
Vizsla, planladığımız gibi halkının desteğini aldı.
Vizsla a gagné le soutien de son peuple, comme prévu.
Vizsla farkında olmadan, bizi hapse atarak, onun varisi olacak bir çok adaya ulaşmamızı sağladı.
En nous jetant en prison, Vizsla nous a rapprochés, involontairement, de quelques candidats à sa succession.
Vizsla Düşesi burada tutuyor.
Vizsla a emprisonné la Duchesse, ici.
Ya Vizsla'nın tarafına geçtiler ya da öldürüldüler.
Ils se sont rangés du côté de Vizsla, ou ont été tués.
Pre Vizsla aynı takımda olduğunuzu sanıyordum.
Je croyais que vous étiez allié avec Pre Vizsla.
Belli ki güçlüsünüz, fakat ikiniz Vizsla ve destekçilerini nasıl devirebilirsiniz?
Vous êtes très puissants, mais comment pouvez-vous renverser Vizsla, à vous deux?
Vizsla bir asker, tıpkı her asker gibi, onura bağlı.
Vizsla est un soldat, et comme tout soldat, il est attaché à l'honneur.
Sözde barışçı, hayatlarınız tehlikedeyken sizi koruyamayan Düşes Satine Mandalore'un gerçek kahramanı Pre Vizsla'yı öldürdü.
La Duchesse Satine, cette soi-disant pacifiste, qui n'a pas su protéger vos vies lorsqu'elles étaient menacées, a assassiné Pre Vizsla, le héros de Mandalore.
Satine şu anda tutuklu. Pre Vizsla'nın son emri yeniden başbakan olmamdı.
Satine a été arrêtée, et le dernier ordre de Pre Vizsla était de me renommer premier ministre.
Vizsla klanın simgesi.
Le signe du Clan Vizsla.
Ben Pre Vizsla.
Je suis Pre Vizsla.
Wren Klanı, Vizsla evindenim.
Je suis du clan Wren, de la maison Vizla.
Vizsla evi mi?
De la maison Vizla?
Vizsla evinden olduğunu iddia ediyor.
Elle prétend être de la maison Vizla.