Vogon tradutor Francês
35 parallel translation
Bir Vogon İnşa Filosu.
- Une flotte de constructeurs Vogon.
Ben Prostetnik Vogon Jeltz, Galaktik Üstuzay Planlama Konseyi'nden.
Je suis Prostetnic Vogon Jeltz du conseil de planification de l'hyperespace galactique.
Vogon İnşa Filosundaki gemilerden birisinin içindeki kabindeyiz.
Nous sommes dans une cabine d'un des vaisseaux de la flotte de constructeur Vogon.
Vogon İnşaat Filoları.
Vogon, flotte de construction.
Vogon İnşaat Filoları :
Vogon, flotte de construction :
Bir Vogon'dan içki almanın en iyi yolu parmağınızı boğazına sokmaktır. Ve onu sinirlendirmenin en iyi yolu, büyükannesini Traal'ın açgözlü Bugblatter canavarına yedirmektir.
Le meilleur moyen de se faire payer un coup par un Vogon est de lui enfoncer dans la gorge.... et le meilleur moyen de l'ennuyer est de donner sa grand mère en pâture au hanneton glouton de tron.
Dinle, bu bir Vogon uzay gemisi.
Ecoute, c'est un vaisseau Vogon.
Vogon kaptanı.
- Le capitaine Vogon.
Ama ben Vogonca bilmem.
- Mais je ne parle pas le Vogon.
Olduğum yere gelmek için çok çalıştım ve yozlaşmış beleşçilere taksi servisi sunmak için kaptan olmadım.
J'ai travaillé dur pour en arriver là où je suis et je ne suis pas devenu capitaine d'un vaisseau Vogon simplement en servant de taxi pour de nombreux profiteurs.
Eğer şanslıysak, bizi uzaya atmak için gelen bir Vogon'dur.
Si on a de la chance, c'est un Vogon qui veut nous jeter dans l'espace.
Önce Vogon kaptanı bize şiirlerinden bazılarını okur.
Le capitaine Vogon risque de vouloir nous lire ses poèmes avant.
Adı Ford Prefect'di. Şu anda açığa çıkmayacak sebeplerden dolayı, bir Vogon uzay gemisinin deposunda saklanıyorlardı.
Son nom est Ford Escort pour des raisons qui restent obscures, et à présent tous deux se cachent dans la soute d'un vaisseau vogon. "
Eğer şanslıysak, bizi uzaya atmak için gelen bir Vogon'dur.
Avec un peu de chance ce sont les Vogons qui viennent nous jeter dans l'espace.
Önce Vogon kaptanı bize şiirlerinden bazılarını okur.
Le capitaine vogon pourrait bien nous lire un de ses poèmes avant.
Vogon şiiri elbette ki, evrendeki üçüncü en kötü şiirdir.
La poésie vogon se place bien sûr à deux rangs de la plus exécrable de l'univers.
Vogon şiiri bunlarla karşılaştırıldığında daha hafif kalır.
La poésie vogonne reste délicate en comparaison.
Teyzem uzay gemisi muhafızlığının genç bir Vogon için iyi bir kariyer olduğunu söylemişti.
Ma tante disait que la garde spatiale ça faisait une bonne carrière pour un jeune Vogon.
Böyle zamanlarda ; Betelgeuse'dan gelen bir adamla birlikte, bir Vogon uzay gemisinden atılıp uzayda havasızlıktan ölmek üzereyken, keşke annemi dinleseymişim diyorum.
Tu sais, c'est en de tels moments, quand je me retrouve coincé dans un sas vogon, en compagnie d'un natif de Bételgeuse, au seuil d'une mort par asphyxie dans les profondeurs de l'espace,
O pis Vogon kafesinden iyidir!
Bien, en tout cas ça a meilleur aspect que cette poubelle Vogonne.
İki vogon ilerde. durum sakin.
Il est deux voitures plus haut.
Vogon inşa filosunun gemileri.
Ce sont les vaisseaux d'une flotte de construction vogonne.
Um, Dünya halkı, burası Galaktik Uzayüstü Planlama Konseyi Vogon filosu.
Peuples de la Terre, ici le Sahlu-leGat Vogon Sthyr, du Conseil de planification de l'hyperspace galactique.
Vogon İnşa filosundaki gemilerden birinin mutfak kabinindeyiz.
On est dans les toilettes d'un des vaisseaux spatiaux de la flotte vogonne.
- Vogon da nedir?
- Mais c'est quoi un Vogon?
Vogon'lar galaksideki en tatsız ırklardan biridir.
La race des Vogons est l'une des plus désagréables de la galaxie.
Hiçbir koşulda bir Vogon'un size şiir okumasına meydan vermeyin.
Ne laissez sous aucun prétexte un Vogon vous réciter des poèmes.
Vogon şiirleri evrenin en kötü üçüncü şiiri olarak kabul edilir.
La poésie vogonne est sans conteste la troisième en exécrabilité dans tout l'univers.
100 Vogon destroyer gemisi olduğunu söylemekten memnuniyet duyuyorum.
Oui, il s'agit bien d'une flotte de 100 destroyers de combat vogons!
- Hayır, Vogon gezegenindeyiz.
- On est sur la planète des Vogons.
Ya da, um, uh, bir elektrik lambası yapmak için kaç Vogon gerekir?
combien fait six fois sept? Combien de Vogons faut-il pour changer une ampoule?
Bilgisayarının şifresi Vogon şiirinin rastgele seçilmiş kelimeleriydi.
Le code de son PC était un mot choisi au hasard dans un poème Vogon.
Hatırlıyorsan, Vogon filosu Dünya'yı uçurmuştu zaten.
Si tu reparles de ça, la flotte Vogon - a quand même fait exploser la Terre. - C'est une histoire inventé,
Vogonlar'a otostop çekmek istiyorsanız, şunları yapmanız gerekir.
Voici ce qu'il faut faire pour se faire prendre en stop par un Vogon