Vronsky tradutor Francês
74 parallel translation
Eski günlerdeki gibi, yine ziyaretimize geldin Vronsky.
C'est comme au bon vieux temps de t'avoir ici, Vronsky.
Vronsky, sana yemin ederim. Kadınlara olan ilgim tamamen...
Vronsky, je te le jure, mon intérêt pour les femmes est uniquement...
Kont Vronsky.
Le Comte Vronsky.
Ama Vronsky. Vronsky hakkında düşündüklerini anlat.
Mais dis-moi ce que tu penses de Vronsky.
Stiva, Tanrı aşkına bana Vronsky ile Kitty hakkında gerçeği söyle.
Stiva, pour l'amour du ciel, dites-moi la vérité sur Vronsky et Kitty.
Vronsky alayına dönünce ne rahatlayacağız, değil mi?
Vivement que Vronsky regagne son régiment.
Kont Vronsky. Kocam.
Comte Vronsky, voici mon mari.
Vronsky ve Madam Karenina sohbeti bol diyebileceğimiz bir oyun oynuyorlar.
Vronsky et Mme Karenine semblent jouer à la conversation.
- Vronsky'nin bakış açısından değil.
- Pas du point de vue de Vronsky.
Birdenbire Vronsky gibi bir adamın ilgisini teşvik edince şoke oldular.
Alors la voir encourager les attentions d'un homme comme Vronsky choque les gens.
- İyi günler, Kont Vronsky.
- Bonjour, Comte Vronsky.
Kont Vronsky'den gördüğün ilgi çoğunluk tarafından fark edilmiş.
Les assiduités du Comte Vronsky ne sont pas passées inaperçues.
Vronsky, rica ederim... - Generale bunu söyle.
Tu peux le dire au général.
Vronsky'i mi tutuyorsun Karenin?
Vous misez sur Vronsky, Karenin?
- Vronsky yaralandı mı?
- Et Vronsky?
Vronsky'nin bir şeyi yok.
Vronsky n'a rien.
- Sevgili Vronsky son günlerde karaciğerin mi rahatsız?
Mon cher Vronsky, ton foie te travaiIlerait-il?
- Bu ilgini çeker mi, Vronsky?
Ça vous intéresserait?
Bize katılmak istiyorsun, değil mi Vronsky?
Tu voudrais être des nôtres, n'est-ce pas?
Kontes Vronsky'nin yanındaki genç hanım kim?
Et qui est la jeune femme?
Kontes Vronsky'i ziyaret ediyor.
Elle est l'invitée de la Comtesse.
Söylesene, alayda Vronsky'i çok özlüyor musunuz?
Vronsky vous manque au régiment?
Kont Vronsky, bu saçmalık.
Comte Vronsky, c'est absurde.
Sevgili Vronsky, Ok yaydan çıktı.
Mon cher Vronsky. Les dés sont jetés.
Derhal Moskova'ya git. Bu mektubu Kont Vronsky'e ver.
Portez cette lettre au Comte Vronsky à Moscou.
Vronsky ile o ziyaretinde tanışmıştın, değil mi?
C'est alors que tu as rencontré Vronsky?
Kont Vronsky istasyona gitmek üzere çıkmış.
- Le Comte était parti à la gare.
Vronsky, unutamaz mısın?
Ne peux-tu oublier?
Görüntü Yönetmeni Sergey VRONSKY
Directeur de la photographie : Sergeï VROSKI
Anna Karenina'nın televizyona uyarlanmış hali o Kont Vronsky rolünde, bense Anna.
Une version télévisuelle d'Anna Karénine dans laquelle elle est le comte Vronski et moi, Anna.
Efendim, Mike Vronsky.
Je suis Mike Vronsky.
Kont Aleksi Kirilovitch Vronsky.
Le comte Alexei Kirilovitch Vronsky.
Özür dilerim ama ilk grup dansı için Vronsky'ye söz verdim.
Je l'ai promis au comte Vronsky.
Galiba sizinle tanışmıştık. Kont Vronsky.
Nous vous connaissons, comte Vronsky.
Şu anda Vronsky nerede?
Que devient Vronsky?
Vronsky mi? St. Petersburg'da.
Vronsky est à Petersbourg.
- Yanılıyorsun. Artık randevun yok.
Je ne crois pas, mon vieux Vronsky.
Kont Vronsky ve ben St. Petersburg'a dönüyoruz.
Le comte Vronsky et moi rentrons à St.
Kont Vronsky.
Comte Vronsky...
Fakat Anna kendisini.... Öldüreceği için Vronsky'i bir daha... Göremeyeceğini düşündü.
Mais ensuite, Anna réalise qu'elle ne verra plus Vronski, car elle est sur le point de se suicider.
" Sevgili Profesör Vronsky, ben bir cinayet masası dedektifiyim.
"Cher professeur Vronsky :"
Vronsky.
Vronsky.
Osman, Cheryl, Vronsky, su alın.
Osman, Cheryl, Vronsky, trouvez de l'eau.
Vronsky, hadi. Çabucak alalım.
Vronsky, allez.
Bay Nikolai Vronsky.
M. Nikolaï Vronsky.
Ben Vronsky...
Je m'appelle Vronsky...
Nikolai Vronsky.
Nikolai Vronsky.
Bay Vronsky, arkadaşım Arun ile tanışın.
M. Vronsky, avez-vous rencontré mon ami, Arun?
- Vronsky.
Voyons!
- Seni gördüğüme sevindim Vronsky.
- Ravi de vous revoir, Vronsky.
- Vronsky.
Comte Vronsky!