Wags tradutor Francês
46 parallel translation
"Fırla-wags."
"Skiddley-wags."
Eşler ve kız arkadaşlar.
Les wags. Ce sont les femmes et petite-amies.
Oyuncu eşleriyle durum nasıl gidiyor?
Comment ça se passe avec les Wags?
Wags'le buluşacağım.
Je vais retrouver Wags.
Wags, Wendy Rhoades'un kişisel hesabına hemen 5 milyon gönder.
Wags, cinq bâtons virés immédiatement sur le compte personnel de Wendy.
- Wags'ı çağırayım mı?
- On fait venir Wags?
Wags... Adam cidden çok değişti.
Wags... il est vraiment monté d'un cran.
Wags, Roytan, Cross-Co. Taşımacılık'ı "alınabilir" seviyesine çekti.
Roytan revalorise CXC, les Transports Cross-Co., à "achat favorable."
Biz Wags ve Axe.
Wags et Axe.
Tanrım, Wags.
Mon dieu, Wags.
Wags, adamım. Burada ne yapıyorsun?
Que fais-tu là?
Wags, çocuklarımdan ikisi Morgan Capital'de işe girmiş.
Wags, deux de mes enfants ont été embauchés chez Morgan Capital.
Bunu Wags'e yaptırtma.
Ne laisse pas Wags le faire.
Wags, muhbir sensen, bittim demektir.
Wags, si c'est toi, tu m'as eu.
Wags hakkında ne demişler?
Et sur Wags? Non.
Güvenlik bunu çekmiş.
- [Wags ] Sécurité... - [ écran tactile clics]... Tiré cela.
Buna ben sebep oldum, Wags, 15 yıl önce.
J'ai apporté ceci sur, Wags, il y a 15 ans.
Wags'e, eski müşterilerimden bazılarını anlatıyordum.
Je viens de tangage certains de mes meilleurs clients à Wags.
Konuşmak için iyi bir yer olduğunu söyleyebilirim.
[Porte loquet ] [ Wags] Je pensais que ce serait un bon endroit pour parler.
Pekâlâ, gidin ve para kazanın.
[Wags] Très bien, sortir et faire un peu d'argent putain.
İşlerle ilgilenmek için dikkatinin dağınık ve üzgün olduğunu düşünmüşler.
[Wags] Ils espèrent que vous êtes trop distrait et triste mettre l'accent sur tout. Oh.
Wags gelmiş.
- Hey Wags, comment... - C'est Wags.
Wags nerelerdeydin?
Wags, où étais-tu?
Wags ben de seni arıyordum.
Wags, je t'avais appelé.
Wags yine hangi cehennemde?
Où est ce putain de Wags?
- Deb, Wags'i buldun mu?
Deb, vous avez trouvé Wags?
Ben Wags.
C'est Wags.
Wags hangi cehennemdesin sen?
Où es-tu, bordel?
Wags'in durumuyla ilgili bir bilgin var mı merak ettim.
Avez-vous des nouvelles de Wags?
Wags'ın nerede olduğunu bilip bilmediğimi öğrenmek için buraya gelmene gerek yoktu.
C'était inutile de venir ici pour voir si je savais où est Wags.
Wags sana ne açıdan hizmet ediyor?
À quoi vous sert précisément Wags?
Buyurun? - Wags'i bulamadın mı hala?
Vous m'avez trouvé Wags?
Wags uyan hadi kalk.
Wags, debout. Lève-toi.
Belki de "ne zaman" demelisin Wags.
Tu disais peut-être " quand,'Wags.
Wags, burada ne işin var?
Wags, que fais-tu ici?
Sağ ol Wags ama ciddi misin?
Merci, Wags, mais... vraiment?
- 13 yaşına girseydin... Wags amcan sana eyaletteki en güzel telekızı ayarlardı ama büyük bir doğum günü partisi veren büyük bir adamsın sen.
Dans ce cas, Oncle Wagsy t'aurais offert la plus belle call-girl de l'État.
Teşekkürler Wags.
Merci, Wags.
Çok iyi dedin Wags.
Bien dit, Wags.
Sorun değil Wags. Sorun değil.
C'est bon, Wags.
Milyarlarca dolarlık bir vakfın yöneticisine. ne kadar ödemem gerekir Wags?
Et un vrai responsable d'une fondation multimilliardaire, combien ça me couterait, Wags?
Bak, Wags bana ne almış.
Wags m'a donné ça.
Ya Wags ve Dolar Bill?
Et Wags et Dollar Bill?
Wags konuşma yapmak üzere.
Wags va faire son discours.
Nereye gidiyorsun?
[Wags] Où allez-vous? - Déjeuner.
Wags?
Wags.