Wanderer tradutor Francês
31 parallel translation
Bir Wanderer'sin başı dertte galiba
- Un Vagabond a des ennuis. - Un Vagabond?
( "The Wanderer" çalıyor )
- C'est son nom?
Bu "Wanderer".
Ici, "Le Vagabond".
Sopranolar 02x06 - The Happy Wanderer.
LES SOPRANO
Georg Dreyman ilk taslaklarını elinde yazar sonra da Wanderer'in Torpedo modeli ile temize çeker.
Il écrit son premier brouillon à la main, puis il tape au propre sur un "Torpedo" original.
" Ben gecelerin neşeli avaresiyim.
I am that merry wanderer of the night.
Bölümde 18 yaş ve üzeri izleyici kitlesine hitap eden ifadeler ve sahneler mevcuttur.
L'Équipe à Roger Pipit The Wanderer
Bölümde 18 yaş ve üzeri izleyici kitlesine hitap eden ifadeler ve sahneler mevcuttur.
L'Équipe à Roger mpm The Wanderer Koni Kelidric
Görünüşe göre Dan, gemisinin içinin aynısını buraya yapmış.
On dirait que Dan a tenter de reproduir l'intérieur de son bateau, Le Wanderer.
Ama bunu anladığımda, başın ciddi belaya girecek, Göçebe.
Mais quand je le saurai tu seras dans la merde, Wanderer.
Her neyse, Wanderer'ı bulmak ve bu işi temizlemek istiyorum..
De toutes façons, je veux trouver ce Wanderer et en finir avec tout ça.
Sanıyorsun ki, Wanderer birşeylerin arkasından hooop diye çıkı-verecek ayağı takılacak ve yalnışlıkla şeytanın klup evine düşü-verecek?
Tu crois que c'est lui qui est derrière le "oups j'ai trébuché et ai malencontreusement rejoint le club des méchants?"
Vex, benim için ; Wanderer nerede ve onu nasıl öldürürüm, cevaplarını - verinceye kadar bizimle olamaz..
Je vais lui enfoncer le crâne jusqu'à ce qu'il me dise où est le Wanderer, et comment je le tue.
Benim için Wanderer'in üzerinden, birşey al,
Donne moi juste quelque chose, n'importe quoi sur ce Vagabond,
Vex nedense beni Karanlık yapabilmek için Wanderer'ı kullandı.
Vex s'est allié avec le Wanderer pour me rendre Sombre.
Sen ve Wanderer tuzağa düşürüp, beni Karanlık Fea yaptığınızdan beri..
Depuis que toi et le vagabond vous m'avez trompé en devenant Dark Fae
Wanderer?
Le vagabond?
Gezgin hakkında başka ne var, Bo? Hadi.
A propos du Wanderer, Bo?
Gezgin'i bulmam gerekiyor.
Nous devons trouver The Wanderer.
... Gezgin?
... Wanderer?
Gezgin. Rainer.
Le Wanderer, Rainer
Gezgin'den ve bana yapacaklarından korkuyorum!
Je suis terrifiée par le Wanderer et ce qu'il va me faire!
Gezgin.
Le Wanderer.
Ama seninki beni rahatsız ediyor, Gezgin.
Mais ce que tu peux être chiant, Wanderer.
Gezgin zavallı treniyle derinliklerde kaybolduktan sonra onun herkesten sakladığımız malvarlığını ele geçirdiğimizde zengin olmanın en çok neyi hoşuna gidecek?
Quel coté d'être riche préféreras-tu une fois que tu seras "The Wanderer" est tombé dans l'abîme avec son choochoo pathétique et nous recueillons toutes ses richesses que nous avons caché sur le monde?
Belli ki bu Gezgin benim mutfağımdakiyle aynı kişi değil.
Clairement ce Wanderer n'est pas le gars dans ma cuisine.
Gezgin'in gücüyle başa çıkabilirim.
Je peux gérer le cadeau du Wanderer.
* I have been a wanderer for most of my life.
Je suis vagabond depuis très longtemps.
Eğer şimdi bitirirsen asla Wanderer olamazsın Joey!
J'assure mes arrières!
İzlerken utanacaksanız, bu son şansınız.
Pipit The Wanderer
İzlerken utanacaksanız, bu son şansınız. Bored to Death 1.Sezon Finali, Bölüm 8
The Wanderer mpm