Want tradutor Francês
867 parallel translation
Eminim what the Williams think you want... all the time you've been sitting in their kitchen.
C'est ce que les Williams ont compris, pendant le temps que tu as passé chez eux.
Kalbim asla benden başkasına ait olmadı!
" So if you want a love that s true
Şimdi şartımı belirttim Pek çok cephanem var
" So if you want a love that s true
Tek istediği şey konuşmak. All he want to do is talk. istediğim sadece biraz sohbetti ama adamın ağzından öyle bir ses çıkıyor anlamak ne mümkün, uğultu gibi birşey.
Le pire est-il d'écouter un type parler, avec ses dents qui claquent, ou sans dents, sifflant comme une tornade?
Senden Odyssyey için bazı yeni sahneler yazmanı istiyorum.
- I want you to write some new scenes for "The Odyssey".
Paul'a yarın sözleşmesini imzalamak için büroma gelmesini söyle.
Tell Paul I want him to to come to my office, tomorrow, to sign his contract.
Paul, içki alır mısın?
- Paul. What do you want to drink?
Camille, sana bir şey göstermek istiyorum.Buraya gel!
- Camille. Come here, I want to show you something.
Bir şey yapmayacağım.
l don t want to do anything.
- Ölmemi ister misin?
- You want me to die?
The wine is bad, and they want my signature.
Le vin est mauvais, et ils veulent ma signature.
Yorgunum ve ara vermek istiyorum.
l'm tired. I want a break.
Evlenmek istiyorum.
I want to get married. Elle a dit quoi?
[Sly and the Family Stone - I want to take you higher]
SLY AND THE FAMILY STONE "Plus haut"
You Want?
Tu en veux encore?
I don't want to stop at all
♪ I don t want to stop at all ♪
Don't want any judgement calls. He has a couple of C's riding on this already.
Il a déjà misé plus de 200 billets sur ce coup.
Yeah. l want it on the up-and-up. Me too. This one was default.
Tu n'as pas rempli ton contrat.
[Mırıldanma] You want more. More.
Tu en veux plus.
- Dans etmek ister misin?
- Do you want to dance?
- Dans etmek ister misin?
- Do you want to dance? -
Anlamamız gereken şu mu, hiçkimsenin oylarını sana vermesini istemiyor musun? actually want anyone to vote for you?
Donc vous ne voulez pas qu'on vote pour vous?
( fake White ) Do you want her to end up dead like Erica?
Voulez-vous qu'elle finisse comme Erica?
Şimdi, kutlayacağım.
♫ Right now ♫ I want to celebrate ♫
- Gerçekten mi? - Adı ne? - Hızlı.
- Why, I can take him for a walk if you want.
l want youu to tell me, did youu do anything to Johnnie?
Il faut me le dire... Tu as fait quelque chose à Johnnie?
I want you three boys to ride point.
Vous trois, allez en tête.
"Anne, seni becermek istiyorum"?
"Mother, I want to fuck you!"
- Oraya dokunmayacağım.
- I don t want to open up that can of worms.
Gözlerim tanrının gelişindeki yüceliğe tanık oldu!
"We want the world, and we want it now!" My eyes have seen the glory of the coming of the Lord.
Annen hakkındaki gerçeği bilmeni istiyorum.
I want you to know the truth about your mother.
C'mon whisper what it is you want You ain't never had a friend like me.
Parle-moi à l'oreille Je me mets en quatre pour mes amis
I got a powerful urge to help you out So what you wish I really want to know
Je t'appuierai Fais un souhait illico!
Partridge Family'den, "Doesn't Somebody Want To Be Wanted" ve sonrasında da Edison Lighthouse'dan, "Love Grows Where My Rosemary Goes" u dinlediniz. K-Billy'nin, "70'lerin Süper Şarkıları" devam ediyor.
C'était "Doesn't Somebody Want To Be Wanted" des Partridge, suivi de "Love Grows Where My Rosemary Goes" par Edison Lighthouse et le programme de K-Billy, le super son des années 70 va de l'avant.
nasıl da şaşırtıcı, bebeğim onu sallayıp yuvarlamak istiyorum "
HOW SHOCKING, BABY I WANT TO ROCK AND ROLL HER "
General Hill knows I want no fight till this army is concentrated?
Le général Hill sait que je ne veux pas de bataille avant que cette armée ne soit regroupée?
General, I want you to know how much I appreciate this opportunity to be back in action again, sir.
Mon général, je veux que vous sachiez... Combien j'apprécie cette occasion de revenir combattre, monsieur.
Merhaba, Ben Kitabımı istiyorum.
I want my book! ( éllo aïe vonte maille bouc!
I don't want to kill you, Commander, but I will.
Je ne veux pas vous tuer, commandant, mais je le ferai.
I don't want to hurt anyone.
Je ne veux de mal à personne.
- Whatever you want.
- De ce que vous voulez.
- I don't want to disturb him.
- Je ne veux pas le déranger.
I don't want to.
Je n'ai pas envie.
I wouldn't want anything to happen to you.
Je ne voudrais pas qu'il t'arrive quelque chose.
I don't want you staying here any longer than you have to.
Je ne veux pas que tu restes ici plus de temps qu'il ne faudra.
If you want him to stop, give me a hand.
Si vous voulez qu'il arrête, aidez-moi.
Bir iğneyim ben, biliyorsun istemedim asla bir saman yığını olmayı istemedin mi hiç kalbini ikiye bölmeyi
l'm a needle, you know Never want to be a haystack Don't ever want to break your heart in two
Alamayabilirim istediğimi
I may never get what I want
Bildiğini biliyorum Bilmek istiyorum
I know you know I want to know
Çocuk istemiyor, ama ameliyat basarisiz oluyor, kadin ölüyor.
Well, she doesn t want a child, but the operation is unsuccessful and she dies.
"Yalnız kalmak istiyorum."
- I want to be alone