Wave tradutor Francês
138 parallel translation
Ama "Heat Wave" benim de büyük numaram.
"Vague de Chaleur" est mon grand succès.
El salla.
Wave.
Spot ışıklarında dans. Ultra yeni akım müziği.
Lumière des projecteurs, musique ultra new wave.
Hâlâ dalgalanıyor mu?
Banner yet wave
Hadouken! ( Dalga Yayan Yumruk! )
Wave Punch!
"Crime Wave" de, Amerika'da muhakkak talihin yüzünüze güleceği ikinci bir şans yakalarsınız klişesini temelinden sarstı.
- "Une seconde chance". - Téléphone! - Allô...
You take away a man's TV during the heat wave... you might as well pack up the canned goods and just head for the basement.
Si la télé tombe en panne en pleine canicule, c'est la fin des haricots et on peut déclarer forfait.
Faşistler bu bokları puNklardan uzak tutuyordu, puNklarda bokları modlardan uzak tutuyordu... Modlarda bokları dazlaklardan uzak tutuyordu, Dazlaklarda metalcileri uzak tutuyorlardı... Metalciler yeni yetmeleri bu olayın dışında tutuyorlardı...
Les beaufs défonçaient les punks, les punks défonçaient les mods... les mods défonçaient les skinheads, les skinheads tuaient les heavy metal... les heavy metal éclataient les new wave... et les new wave faisaient rien...
Eski albümleri fazla yeni dalga havasındaydı.
Ils étaient un peu trop New Wave à leurs débuts.
# Kıyıya vurmuş azgın bir dalgayım...
♪ l'm like an ocean wave ♪ That's bumped on the shore
Bu new wave bokundan nefret ediyorum. Hayır.
Je déteste cette merde new wave.
Punk, new wave, Alman metal grupları...
De la punk, de la new wave, des groupes de heavy metal allemands.
Birileri Gönüllü Kadınlar Ekibine bakmalı.
Quelqu'un doit bien s'occuper de la compagnie "WAVE".
Çünkü yeni müzik dalgası ile.. birçok yeni grup çıkıyor ve... ve bence Manchester kültür olarak biraz geri düşüyor.
A cause de l'explosion de la musique avec le New Wave, il y a beaucoup de groupes vraiment excitants, et je pense que culturellement, Manchester est un peu à la traîne.
- New Wawe tarzı.
- Du New Wave.
¤'... denizde gürleyen bir dalga gibi. ¤'
¤'Like a wave crashing on the sea ¤'
Jonathan 13 yaşındayken, yetişkinlere yönelik Visions adındaki eşcinsel kulübüne sık sık gider.
A 13 ans, Jonathan fréquente "Visions", un club gay New Wave pour adultes.
- Peki efendim. Kuvvet komutanları, bombanın İkinci Dalga'nın işi olduğunu düşünüyordu.
Jusqu'à maintenant on pensait que cette attaque était l'oeuvre du Second Wave.
Şimdi ise İkinci Dalga en az üç hükümetten destek almışa benziyor.
Maintenant on sait que le Second Wave a été aidé par au moins 3 gouvernements.
Bomba yalnızca bir İkinci Dalga operasyonuydu.
La bombe était l'oeuvre du Second Wave uniquement.
Hükümetim İkinci Dalga ve bu canavarlıktan sorumlu diğer terörist grupların... yok edilmesinde kararlı.
Mon gouvernement va continuer à tout faire pour détruire le Second Wave ainsi que toute autre organisation terroriste qui s'avèrerait être responsable de cette atrocité. C'est bon à savoir.
Bombayı ülkeye İkinci Dalga'nın soktuğunu, ve örgütün bu üç ülkeden destek aldığını biliyoruz.
Mike, on sait que le Second Wave a apporté la bombe ici et on sait que le Second Wave a été aidé par ces 3 pays. Qu'est-ce que je n'ai pas compris?
Atladığım ne var? Bütün ayrıntıları bilmiyorum, ama İkinci Dalga ve Peter Kingsley... diye bir adam arasında bağlantı olabileceğini öğrendim.
Je n'ai pas tous les détails mais je viens d'apprendre qu'il y aurait un lien entre Second Wave et Peter Kingsley.
Yeni Akım'a kapılmıştım.
J'ai eu ma période New Wave.
1 981'de odamda onunla ikimiz baş başa, new wave, İngiliz heavy-metal parçaları dinlerdik.
Je me souviens quand on se retrouvait dans ma chambre pour écouter la nouvelle vague du hard rock anglais.
İçiniz rahat olsun, Efendi Bruce, mucizevi Bat-Wave sayesinde asla Bat-Cave'den uzak olmayacaksınız.
Rassurez-vous, vous n'êtes jamais loin de la Bat-cave grâce au miracle moderne des Bat-ondes.
İyi seyirler.
CSI : Miami Saison 3 Episode 7 Crime Wave
Seksenlerin rock grubu gibisiniz.
Vous faites New Wave.
Li Shen, Sanchez kardeşleri ara... soygunlardan sonra bizi koruyan herkesi ara.
Wave, Li Shen, les frères Sanchez, ceux qui nous ont hébergés après un coup. Qu'ils se sauvent.
Power metal, Yeni İngiliz Dalgası, progresif metal, glam, pop metal, hardcore, thrash, black metal,
Ce sont le power metal, la new wave du heavy britannique, le metal progressif, le glam, le pop metal, le stoner metal, le hardcore, le thrash, la première vague du black, le black norvégien,
Slayer Yeni İngiliz dalgası, punk ve hardcore'dan etkilenmiş thrash hareketinin öncüsüydü.
Slayer est l'instigateur du thrash qui s'est inspiré de la new wave britannique, du punk et du hardcore.
Black metal de thrash gibi punk ve İngiliz Yeni Dalga metalinden türemiştir. Şok rock'dan aldığı teatral bir tarafı da vardır.
Comme le thrash, le black vient du punk et de la new wave britannique avec des éléments théâtraux empruntés au shock rock.
"Soundwave" e vereceğim.
Il a été attribué à Sound Wave.
Sam Hoviak ve Tom Wheeler'la yeni dalga müzik grubu kurmuştu.
Il avait formé un groupe de New Wave avec Sam Hoviak et Tom Wheeler, - tu te souviens?
Hadi bakalım millet hep beraber eğleniyoruz.
Allez, tout le monde! C'est la soirée New Wave!
Neee, herkes bu akşam eğlenecek.
Tout le monde, New Wave!
"O say, does that star-spangled banner yet wave" "O'er the land of the free-e-e-e-eee"
O dites-moi, cette bannière étoilée flotte-t-elle encore
Cradle of Filth aslında dünyadaki en iyi modern dark-wave gruplarından biridir.
Les Cradle of Filth sont en fait le meilleur groupe de dark-wave au monde.
Yapacağımız şey sadece başlangıçtaki gibi, gerçekten canlı ve new-wave bir şeyler yapmaktı.
Et la seule chose à faire était de faire des trucs new wave ou des trucs comme on fesaient au début.
Oh, Big Wave Luau'da garsonluk yapıyor.
Oh, elle est serveuse au Big Wave Luau.
Big Wave Luau'a hoş geldiniz.
Bienvenue au Big Wave Luau.
Oh, sizin Big Wave Luau'da müşterilerinizi böyle karşıladığınızı sanmıyorum.
Oh, je ne pense pas que ça soit comme ça que tu es censée accueillir un client au Big Wave Luau.
- Selam, n'aber Wave.
Ça roule, Wave?
Pekala dökül bakalım, Wave.
- Raconte-nous, Wave.
- Wave, devam etmesini istiyorum. Gerçekten ama bana söylemen gerek. Nereden başlayacağız?
Wave, je suis prêt à t'aider, mais dis-moi par où je commence.
- Güle güle, Wave.
- Salut, Wave. À plus.
Ne zamandır Waverly ile bu kadar iyi anlaşıyorsunuz?
Depuis quand Wave et toi êtes copines?
Dalga
THE WAVE - La VAGUE - DIE WELLE
Bunlar yeni "Heat Wave" kostümleri mi? Beğendin mi?
Ce sont les costumes pour "vague de Chaleur"?
- Yeni Dalga.
- New wave.
MRX'te body wave ve elektro çarşambaları.
Je suis DJ au Little Temple, et je fais de l'old school body wave et électro au MRX parfois le mercredi.