Weather tradutor Francês
201 parallel translation
# Havada bir değişiklik var, manzarada bir değişiklik var #
" "OH, THERE'S A CHANGE IN THE WEATHER, THERE'S A CHANGE IN THE SCENE" "
4. derece havadan çekimler. Bir saat önce bu madde orada görülmüş.
"Hi-Weather IV" a pris ces clichés il y a une heure.
Ve şimdi meteorolojist Bill Palomino ile The Action Weather
Et maintenant, la météo avec le météorologue, Bill Palomino.
Ve sırada, Meteorolojist Kelly Bundy hazırlanan Action News Weather.
Et maintenant, la météo avec la Miss Météo météorologue, Kelly Bundy.
Sakat bir hava, nereye gidebiliriz?
" The weather is treache Oh, where can we gorous...?
Böyle bir havada bir şey söyle bir şey yap.
"In such a weather, say something..." "... do something!
Şimdi de Karla Weather'ın gurulu tavuğuyla aşk yapmış.
Il a violé la poule de concours de Carla Weathers.
Karla Weather mı yoksa tavuk mu?
Carla Weathers ou la poule?
Sonra da helikopterle Weather Dağı'na götürülecekler. Onlarla orada buluşacağız.
Ils gagneront Mount Weather en hélicoptère.
Hava güzel.
The weather is nice.
Bugünse hava iyi değil. Yağmur yağdı.
Today, the weather is not nice.
# Ve havadan sudan konuşmayı
# And talk about the weather
Bonnie Weather.
Bonnie Weathers, 10 ans, du Queens.
NSA Uzaktan İstihbarat Tesisi Weather Dağı, Virginia
Base secrète de la NSA Mt. Weather, Virginie
Mulder, onların sözde "Gölge Hükümeti" kurulduğunu söylediği... bizim Mount Weather dediğimiz tesiste... güvenlikten kaçtı.
C'est un super-soldat. Mulder s'est introduit au siège de notre prétendu gouvernement de l'ombre.
Bir mesaj gönderdim... ve Mount Weather tesisi için bir anahtar.
On m'a envoyé un message et une clé du complexe de Mount Weather.
Gizli hükümetimizin saklanacağı yer olan...
Il l'a vue à Mount Weather.
Mounth Weather'da hepsini... aşağıya inerken gördü.
Là ou notre gouvernement secret se cachera quand cela arrivera.
Hava Büyücüsü.
Weather Wizard.
Tabii ki. - O şarkıların bir bakış açısı vardı.
Stormy Weather, bien sûr.
the same as I love you you'll always love me too this love isn't good unless it's me and you box after box and you're still by my side the weather is changing and breaking my stride
the same as I love you you ll always love me too this love isn't good unless it s me and you box after box and you re still by my side the weather is changing and breaking my stride
Bu arada, bunu benim yeni dizim olan, "Sexy Weather Man" ile bağdaştırabilir miyim?
Y a pas des chaînes qui veulent de mon personnage de Monsieur Météo sexy?
Aslında, Bobby'e söyle. "Sexy Weather Man", yeni "Desperate Housewives" olabilir...
Parles-en à Bobby. Le Monsieur Météo sexy, c'est le prochain "Desperate Housewives".
İyi seçim.. çatırdatıyorlar diyebilirim.
Bon choix. C'est comme Weather Report sous amphétamines.
Elinizde Fırtınalı Hava var mı?
Vous auriez à louer Stormy Weather?
MT. WEATHER - STERİL ODA BLUEMONT, VIRGINIA
CENTRE DE GESTION DE CRISE MOUNT WEATHER, VIRGINIE
Weather hafta sonuna kadar buraya birinin taşınacağını söyledi.
La météo dit qu'il y aura un orage cette semaine.
Weather Dağı orası.
C'est Mount Weather.
- Weather Dağı'na ulaşamadık.
On n'est pas arrivés à Mount Weather.
Weather Dağı'nı düşünüyordum da...
Je pensais à Mount Weather.
Yani Weather Dağı yasak bölge.
Ce qui veut dire que le Mount Weather est hors limites.
Gale Weathers'ın en çok satan kitabındaki gibi bir olay olabilir.
Ces crimes pourraient sortir tout droit du best-seller de Gale Weather.
Manyak Hava Harikaları'nın altıncı bölümünde görmüştüm.
J'ai vu ça dans l'épisode 6 de Wacky Weather Wonders.
# Hadi ama kızakla turlamak için... # #... harika bir hava var #
♪ Ring-aling-aling, ding, dong, ding ♪ ♪ Come on, it s lovely weather ♪ ♪ For a sleigh ride together with you ♪
We'll be friends no matter what the weather
Et jusqu'au bout nous serons amies
Üçü de savaş karşıtı radikal bir örgüt olan Weatherman üyesi.
Mimi Lurie, Nicholas Sloan et Sharon Solarz, tous membres du groupe radical opposé à la guerre, le Weather Underground.
Karmaşa dolu on yıl sona ererken Vietnam Savaşı muhaliflerinin lideri olan Demokratik Toplum Öğrencileri gücünü Weatherman Yeraltı Örgütü olarak bilinen daha militan bir fraksiyondan alıyor.
Alors que s'achève une décennie de troubles, les Étudiants pour une société démocratique, le groupe estudiantin le plus opposé à la guerre du Vietnam, a vu son pouvoir usurpé par une faction plus militante encore, connue sous le nom de Weather Underground Organization.
Nicholas Sloan'ı arama çalışmaları Milwaukee'de devam ediyor. Eski bir Weatherman Underground üyesi Donal Fitzgerald bugün tutuklandı.
La vaste chasse à l'homme contre Nicholas Sloan se poursuit cette fois à Milwaukee où l'ancien membre du Weather Underground, Donal Fitzgerald, a été interpellé aujourd'hui.
# Her türlü havada #
♪ in any kind of weather ♪
♪ Sonbahar havası ♪
♪ When the autumn weather ♪
Hiç oradaki Weather Up'a içki içmeye gidiyor musun?
Donc il vous arrive d'aller boire coups au'Weather Up'?
Artık beni öpebilirsin.
Tu peux m'embrasser maintenant. "Whatever The Weather" ( Dionysos )
Ken Day, hacker'lar konusunda Avustralyalı bir uzmandı ve Julian Assange'ı Hava Durumu Operasyonu adı verilen gizli harekatın parçası olarak araştıran ilk kişiydi.
Ken Day était un spécialiste australien des pirates et le premier à enquêter sur Julian Assange dans le cadre d'une opération secrète appelée Operation Weather.
Son savaştan önce, Weather Dağı'nın içinde askerî bir üs inşa edilmişti. Tahmin ediyoruz ki içinde, 300 insanı 2 yıl boyunca hayatta tutacak kadar bozulmayan erzak var.
Avant la Dernière guerre, le mont Weather était une base qui contient assez de nourriture pour 300 personnes...
Weather Dağı'nda hayat var.
Le mont Weather vous sauvera.
- Weather Dağı orası.
C'est le mont Weather.
Şu anda tek meselemiz Weather Dağı'na ulaşmak.
Il faut absolument atteindre le mont Weather.
Weather Dağı'nı bulmamız lâzım.
On doit atteindre le mont Weather.
Weather Dağı'na ulaşmamız lâzım.
Il faut atteindre le mont Weather.
Weather Dağı...
Le mont Weather...
Weather Dağı bekliyor.
Alors, vas-y. Le mont Weather attend.