English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ W ] / Wentworth

Wentworth tradutor Francês

175 parallel translation
- Wentworth Caddesinden.
- De Wentworth.
- Wentworth 35098.
Wadsworth 3-5098.
Bu kendini daha iyi hissettirecekse, Amiral Wentworth bunun denizcilik kariyerinde gördüğü en beter gemi olduğunu söyledi.
Si ça peut vous rassurer, l'amiral Wentworth dit que c'est le pire des navires qu'il a vu dans toute sa carrière dans la Navy.
- Amanda Wentworth.
- Amanda Wentwon'th.
- Wentworth Ortaklığı.
- Wentwon'th Consolidated.
Kingston'ın dışındaki Port Royal Yolundan çıkın, sonra çimento fabrikasına kadar Wentworth yolunu takip edin.
Vous laissez Port Royal Road à la sortie de Kingston. Puis, vous suivez Wentworth Road jusqu'à la cimenterie.
Bayan Alma Wentworth.
Mme Alma Wentworth.
Bayan Wentworth'e yüzde 100.
Mme Wentworth, 100 pour cent.
Bay Wentworth, buraya gelip fabrikada sorun çıktığını söyle dedi.
M. Wentworth m'a dit de venir ici et de dire qu'il y avait des ennuis à l'usine.
- Wentworth, Dr. Philip Wentworth. - Memnun oldum.
- Wentworth, Dr Philip Wentworth.
Bakın, Dr. Ashley'nin ölümünden bu yana burada çok garip şeyler oluyor. - Wentworth!
Voyez, depuis la mort du Dr Ashley, il s'est passé des choses très étranges ici.
Size anlatmaya çalıştığım... - Wentworth!
J'essaie de vous dire...
- Hoşçakalın.
- Wentworth! - Au revoir.
Eğer Wentworth hakkında herhangi bir bilgi elimize geçerse, sizi ararız.
Si nous recevons d'autres informations au sujet de Wentworth, je vous appelle.
Evet, keyfinize bakın, Tanrı aşkına. Wentworth cinayetini kafanızdan atın.
Prenez du bon temps, oubliez le meurtre de Wentworth.
Wentworth'un ölümünden bahsediliyor mu, görmek istiyorum.
Je veux voir si l'on y mentionne la mort de Wentworth.
Ashley ve Wentworth'u öldürdüm.
J'ai tué Ashley et Wentworth.
Önce Ashley, sonra da Wentworth.
D'abord Ashley, puis Wentworth.
Wentworth?
Wentworth.
- Wentworth? - Tamam dedik!
Ça va, j'ai dit!
Wentworth?
Wentworth?
Sen misin, Wentworth?
C'est toi, Wentworth?
Çık oradan, Wentworth!
Va-t'en d'ici, Wentworth!
Bu avukatlar kim, Earst ve Crotchet? 127, Wentworth, Melbourne?
C'est qui, ces avocats, Hurst et Crotchett, qui habitent au 127, Wentworth Way à Melbourne?
Wentworth'du.
Wentworth, je crois.
Wentworth.
Wentworth.
- Wentworth mu?
- Wentworth?
Oh, Papaz Yardımcısı Wentworth.
Oh, Wentworth le pasteur.
Papaz Yardımcısı Wentworth önemsiz biridir, gayet bağlantısızdır!
Wentworth le pasteur n'est rien,
Babam Yüzbaşı Wentworth ile karşılaşmış.
Papa a rencontré le Capt.
Yüzbaşı Frederick Wentworth ile tanışmanız için...
Vous verrez le Capt.
Söylenene bakılırsa, çok hoş ve eğlenceli bir beyefendiymiş.
Wentworth. Un gentleman charmant et sympathique.
Yüzbaşı Wentworth ile görüşmeyi çok istiyorum.
J'ai aussi envie de voir Wentworth.
Yüzbaşı Wentworth Henrietta ve Louisa'yı izliyordu.
Le capitaine Wentworth arrive, avec Henrietta et Louisa.
Bayan Musgrove'lar efendim ve Yüzbaşı Wentworth.
Mmes Musgrove et le Capt.
Yüzbaşı Wentworth.
Capitaine Wentworth.
Fakat bu Yüzbaşı Wentworth... sana karşı pek kibar değil Anne.
Nous avons abattu pas mal d'oiseaux. Mais le Capitaine Wentworth, N'est pas très courtois à ton sujet Anne.
Sonra Yüzbaşı Wentworth sonra hangi gemideydiniz?
Et ensuite, capitaine Wentworth?
Yüzbaşı Wentworth, bu Winthrop'dan kuzenimiz Henry Hayter. Beyefendi.
Capitaine Wentworth, notre cousin de Winthrop, Henry Hayter.
Yüzbaşı Wentworth, Bay Hayter'ı tanıdığınızı sanmıyorum.
Captain Wentworth, je ne pense pas que vous connaissiez Mr Hayter.
Günaydın Yüzbaşı Wentworth.
Bonjour, capitaine Wentworth.
- Donanmadan Yüzbaşı Wentworth.
- Le Capt. Wentworth, de la marine.
- Yüzbaşı Wentworth!
- Capitaine Wentworth!
- İyi günler Yüzbaşı Wentworth.
- Au revoir, Capitaine Wentworth.
Charles, lütfen Yüzbaşı Wentwort ve Yüzbaşı Harville'e bu gece onları görmeyi umduğumuzu hatırlat.
Charles, s'il te plaît insiste auprès du Capitaine Wentworth et du Capitaine Harville nous espérons vraiment les voir ce soir.
Yüzbaşı Wentworth geldiğinde onu tekeline almamalısın.
Ne monopolise pas le Capitaine Wentworth.
"Tuğamiral Wentworth'ün malıdır."
"Vice-amiral Wentworth".
Bayan Wentworth.
Mme Welworth.
Günaydın Mary.
Wentworth.
Birkaç kez neredeyse batıyordu.
On a failli sombrer plus d'une fois, et j'ai failli être Ie "courageux capitaine Wentworth"
Böyle bir durumda en cesur Kaptan, Kaptan Wentworth olurdu ve gazetede küçük bir paragrafta bahsedilirdi ve siz bunu hiç duymazdınız.
au bas de la page du journal, et vous ne m'auriez jamais connu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]