Whenever tradutor Francês
12 parallel translation
"kültür" kelimesini ne zaman duysam çek defterimi çıkarıyorum.
Whenever I hear the word "culture", I bring out my checkbook.
Whenever I'm out wandering Chasing a rainbow dream
Quand je me promène Poursuivant un rêve multicolore
"Denizde açılır gibi- -?"
- - "Take a step back whenever explodes?"
Her defasında bir şeyleri doğaçlama çalardık birlikte harika bir şarkı yazdık.
Whenever improvvisiamo write a great song.
# Neye ihtiyacım olursa alırım anında
♪ I buy what I Want whenever I need it ♪
* Havasız * * Ne zaman etrafımda olmasan *
It s how I feel whenever you ain t there
Dün doktora gittim ve araştırdığın bütün tedavilere başlattı beni.
It s how I feel whenever you ain t there No breathing
* Seni her gördüğümde *
♪ Whenever I see you ♪
* Ne zaman görsem benden daha şanslı birini *
♪ Whenever I see someone less fortunate than I ♪
* Soğuk bir savaş var bu odanın dışında * * Ama haberin bile olmaz burada * * İmkan yok karşı koymana, tutku çok şiddetli *
Outside of this room there is a cold war but you d never know it in here there s just no defense, the heat s too intense and, oh, how it rises whenever you re near
.... Ve şimdi benim tek isteğim, bu bayramı hayatta tutmaya çalışmaktı, annem hayatta olmasa bile.
♪ Whenever you re around et maintenant tout ce que je voulais c'était de garder la perfection de cette tradition, même si ma mère n'était plus là.
d Ne zaman gözlerin benimkilerle buluşsa d Kalbim daireler çiziyor d Zaman ve mekan yok oluyor d Ve şimdi d Seninle yüz yüzeyiz d İçimden bir ses her şeyin güzel olacağını söylüyor d Bu gece aşık olmaya hazırım d Kalbimi sonuna kadar açmaya
"Whenever your eyes meet mine" "My heart spins in circles" "And I lose all space and time"