English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ W ] / Where

Where tradutor Francês

498 parallel translation
Gelin olmadan balayına çıkmak, "Alice, Neredesin" şarkısını "Bir Daha Öp" şarkısının sözleriyle söylemeye benzer?
Partir en lune de miel sans la mariée c'est comme chanter "Kiss me again" sur l'air de "Alice, where are you?" "Quel quai, Monsieur?"
# I've got you right where I wanted you #
Je t'ai emmené juste là où je voulais
# You had me right where you wanted me #
Tu m'avais emmenée là où tu voulais
# That I've got you right where I wanted you #
Que je t'ai emmené juste là où je voulais
# And who knows where or when?
Qui sait quand et comment
# And who knows where or when?
Qul sait quand et comment?
# Parlak bir yarın # Her kıza ve oğlana
" Just a kiss away from where you are
Where ( nerede ).
Whist.
- Nerene?
- Where?
Numero uno, evet! Bir Brian Obine bestesi : "Where Do You Go From Here, Baby?"
Et voici le super tube de Brian Obine "Where Do You Go From Here, Baby?".
- Yanlış. "Nerede."
- Faux. "Where."
Neredesin?
Where are you?
Ve işte sen, orda açıkta... "... where any hep person knows that this guy is toting this guy around with you.
Et tu te commets ici, où les gens avertis voient bien que ce type te suit à la trace.
# Çünkü bana verdiğin arkadaşlık # # Beni daha cesur yaptı # # Nereye gidersem gideyim, daha iyi bir maaş bulamayacağım #
[because the friendship that you gave... ] [... has taught me to be brave... ] [ no matter where I go, I will never find a better prize ] [... find a better prize]
Nereye gidiyorsunuz?
Where are you going?
Listen, sweetheart, this may be butting in where I don't belong but don't you think someone should say something?
Je me mêle peut-être de ce qui ne me regarde pas, mais il faudrait en parler. Des saignements de nez?
- Where?
- Où?
Where did they go?
Où étaient-iIs allés?
Ölüm melek kılar hepimizi ve kanatlar kondurur... bir zamanlar omuzlarımızın olduğu yerlere kunduz pençeleri kadar yumuşak.
Death make angels of us all, and gives us wings where we had shoulders smooth as ravens'claws.
# Lubinyalar ve travestiler #
# Where the he-males and the she-males #
Where'd you get thrown out?
Montre-moi où tu as été éjectée.
Stanton'nun Porsche'in de. izliyordum. So where does that leave Mr. Stanton?
Eh bien... faites-en ce que vous voudrez, mais je pense que... ses restes... sont en train de pourrir dans cette vieille épave.
No one to tell us no Or where to go
Personne pour nous dire non, Pas de prisons
I can't go back to where I used to be!
- Je ne peux plus revenir en arrière!
That's where we'll be
Nous tend les bras!
Partridge Family'den, "Doesn't Somebody Want To Be Wanted" ve sonrasında da Edison Lighthouse'dan, "Love Grows Where My Rosemary Goes" u dinlediniz. K-Billy'nin, "70'lerin Süper Şarkıları" devam ediyor.
C'était "Doesn't Somebody Want To Be Wanted" des Partridge, suivi de "Love Grows Where My Rosemary Goes" par Edison Lighthouse et le programme de K-Billy, le super son des années 70 va de l'avant.
And now, sir, do you know where I've been placed in the line of march?
Et maintenant, savez-vous où j'ai été placé dans la ligne de marche?
So while Meade ponders his own position, for fear he'll be flanked Lee will actually attack him here, where he least suspects it.
Alors que Meade réfléchit sur sa position, de peur d'être contourné... Lee va en fait l'attaquer ici, ce qu'il le soupçonne le moins.
And the whole time telling me exactly what I wanna know about who's where, how many, how long ago.
Et me disent toujours ce que je veux savoir... À propos de qui est où, combien, depuis combien de temps.
- Where?
- Où ça?
He visited the accommodation house where I worked.
Il venait souvent à la maison de relaxation où je travaillais.
Put the symbiont back where it belongs.
Rendez le symbiote à son hôte légitime.
So, where's this rendezvous going to be?
Alors, où ce rendez-vous est-il prévu?
The symbiont is back where it belongs.
Le symbiote a été rendu à son hôte.
Ben "O Brother, Where Art Thou" yu çekmek istiyorum.
- Peut-être Bing Crosby. - Les Abbott Dancers.
# Uzandığın yerden
# Where thou art laid
Sezon 2, Bölüm 3 "Heckles Ölür"
The One Where Heckles Dies Celui qui est mort dans l'appart du dessous
- The One Where Dr. Ramoray Dies "Doktor Ramoray Ölür"
2x18 : Celui qui disparaît de la série
The One Where Eddie Moves ln
Celui qui remplace celui qui part
02x15 - The One Where Ross And Rachel...
Celui qui a fait on ne sait quoi avec Rachel
Sakat bir hava, nereye gidebiliriz?
" The weather is treache Oh, where can we gorous...?
The One Where Chandler Can't Remember Which Sister
The One Where Chandler Forgets Which Sister Celui qui ne s'y retrouvait plus
# Where you live
Où tu habites
Where do we go?
Mieux vaut que je vous montre.
Cinayet miydi intihar mıydı?
He was found hanged in the elevator shaft of the building where he had his offices.
Villamda.
- Where is she going to stay, Jerry? - In my villa.
Bu aşağıIık gemi yamağı böyle bir bıçağı nerden bulmuş?
Where would such a scurvy ship s boy steal such a blade?
That's where I am, eхactly last.
C'est là que je suis, exactement.
Güzellik, beyin, banka dengesi - tek bir kadın!
Tout dans un Where'd on trouve une telle dame!
Sezon 5, Bölüm 4 "Phoebe PBS'ten Nefret Eder"
The One Where Phoebe Hates PBS Celui qui accepte l'inacceptable
µ And touch your silky skin, put my love deep inside you, µ µ where no man has ever been, rub you leg, caress your. µ µ thig
Ou décorer un beau sapin Ou laisser de l'eau pour les rennes Cette religion n'est pas la mienne

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]