English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ W ] / Willard

Willard tradutor Francês

322 parallel translation
Jack Dempsey adlı genç bir çaylak Jess Willard'la dövüşecek dünya ağır sıklet şampiyonası için.
Dempsey rencontrera Willard en championnat du monde.
DEMPSEY WILLARD'I PATAKLADI
DEMPSEY BAT WILLARD
Ben Los Angeles Azotlu Kimyasallar Firması'ndan Willard Gates.
- Oui? Je suis Willard Gates, Société chimique nitro de Los Angeles.
Ben Willard Gates.
Je suis Willard Gates.
Bölge Savcısı Willard Firch Adalet Sarayı
Procureur d'Etat Willard Street Palais de justice
Günaydın, Willard!
Bonjour, Willard!
Williard, yanlış arabaya para ödediğini görüyorum.
Vous avez tort, Willard, vu que ce n'est pas vous qui payez.
Doretta, Williard ortalıkta çıkana kadar kaderine küsmüş bir kız kurusu idi.
Elle était vouée à rester vieille fille jusqu'à ce que Willard arrive.
- Williard daha renkli birini istemez mi?
- Mais pas trop fade pour Willard.
Bu para Williard'ın değil.
Pas pour Willard.
Patrick, Bay Willard Mims ile tanışmanı istiyorum.
Patrick, voici M. Willard Mims.
Merhaba, Willard.
Bonjour, Willard.
Hadi yerine geç, Williard.
Rentrez votre tête, Willard.
- Willard!
- Willard!
Willard, ona bu kadar yolu yürütemeyiz.
On ne peut pas le laisser faire tout ce chemin à pied.
- Bunun için Willard'a teşekkürler et.
- Remercie plutôt Willard.
Williard, siz olmadan bu meseleyi halletmemiz mümkün değil,
Rien qu'on ne puisse régler sans vous, Willard.
Evet, Willard Mims ile evlendim çünkü daha fazla yalnız kalmak istemedim.
Oui, j'ai épousé Willard Mims parce que je ne voulais plus être seule.
Willard seninle paran için evlenmişse de, en azından seninle evlendi.
Même si c'était pour l'argent, il vous a épousée.
- Willard, bu Bayan Flint.
Willard, voici Mme Flint.
- Sen en iyisi onları benim St. Regis'teki süitime gönder, Willard.
Faites-les porter à ma suite, au St Regis.
- Willard, şefi de gönder de Bayan Flint'in yemek siparişini alsın.
Envoyez le chef prendre la commande de Mme Flint.
Willard, Bayan Flint için Senegal kreması, Diane bifteği, patatesli sufle çikolata soslu profiterol ve bir şişe de La Tache açın.
Mme Flint prendra un steak Diane, des pommes soufflées, des profiteroles au chocolat, et une bouteille de La Tache.
Willard, beyefendiye az önce çıktığımı söyle.
Dites-lui que je suis sorti!
Willard? Seyahatlerimi ayarlamaya başla...
Occupez-vous de mon départ pour Sidney, Johannesburg,
Willard!
Willard!
Lester bile seni pek sevmiyor.
Même Willard ne vous aime pas beaucoup.
Willard neredeyse arabayla gelir.
Willard va arriver avec la voiture.
Yeter, Willard.
Willard, arrête.
Willard.
Willard.
Silâhını ver, Willard.
Donne-moi ton arme.
Tamam, Willard.
Très bien. Lentement.
Willard?
Willard?
Ne sen, ne ben ve ne de kesinlikle Willard.
Ni vous, ni moi, ni certainement Willard.
Doktor Willard değiştirilirse memnun olurum.
Je veux qu'on remplace le Dr Willard.
Ross'un odasına gir. Doktor Willard ve hemşirelerden başkasına izin yok.
Personne n'entre dans la chambre de Ross.
Doktor Willard'la görüşmek istemiştim.
Je voudrais parler au Dr Willard...
Üzgünüm ama Doktor Willard'ın mesaisi bitmiş.
Le docteur Willard est parti.
Doktor Willard'ın ev telefonu var mı sizde?
Avez-vous son numéro personnel?
Willard, Willard'da bir istasyon varmış.
- Willard, c'est ou?
Her şey yoluna girecek. Willard'a varır varmaz onları ararız, belki de oradadırlar.
Tout ca va très bien se passer dès notre arrivée à Willard, nous appellerons tes parents.
Kendimizi kurtarmak için yine Willard'a gitmiştik.
Tu te rappelles? Nous devons aller à Willard.
Buraya en yakın kasaba Willard mı?
Willard est la ville la plus proche?
Willard'a doğru ilerliyoruz. Orada bulunan yardım istasyonu ile işbirliği içinde olacağız.
On va se diriger vers Willard et y rejoindre la garde nationale, et a ce moment-là nous pourrons faire un bilan.
Üç dört saat içinde buradaki işimizi bitirip, Willard'a geçeceğiz. O zaman siz de ulusal güvenliği göreceksiniz.
On en a pour 3 heures pour rejoindre la garde nationale à Willard, vous devriez prendre les devants pour avoir des renseignements.
- Harry Willard, benim adım.
- Harry Willard.
Biraz sessiz ol Willard.
Moins fort!
Ya sen Willard?
Et toi, Willard?
Yöneticiye haber verin. Ama Doktor Willard bizim...
Mais le docteur est...
Doktor Willard hala hastanede mi baksana.
Le docteur Willard est ici?
Bildir onlara hadlerini Willard! Haydi, buradan çekilelim.
Allez, on bouge.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]