Windsor tradutor Francês
384 parallel translation
Windsor Oteli'ne gidiyorum.
Non, je vais me rendre à l'hôtel Windsor.
- Windsor'da 2 : 00 koşusunu kim kazandı acaba? - Bilmiyorum.
Je me demande qui a gagné la course de 14 heures à Windsor?
Bay Ivor Morgan, koro üyelerinden seçilenlerle birlikte 14 Mayıs'ta saat 3 ile 5 arasında Majesteleri Kraliçe'nin huzuruna çıkacaktır.
"M. Ivor Morgan, veuillez vous présenter devant Sa Majesté au château de Windsor, avec des membres choisis de votre chœur le 14 mai entre trois et cinq heures."
Lütfen Davos, Shepheard's Oteli'nde Kraliçe Victoria'nın veya yavruların resmi olmasın.
S'il vous plaît, Davos, à l'hôtel : pas de photos de la veuve Windsor ni d'aucun des siens.
Ya da hafta sonunu Windsor Kalesinde mi geçirdin?
En week-end à Windsor?
"Windsor Şatosu ormanından." Vay canına!
"Des bois du château de Windsor."
" Durur yine Windsor Sarayı, sen olmasan da
" Windsor reste un château... Sans vous
Sanırım Windsor'da öğle yemeğine gitmek istemezsin?
Venez-vous déjeuner chez Windsor?
- Red Windsor?
- Red Windsor?
Windsor Arms. Bir dakika lütfen.
Windsor arms, un moment, s'il vous plaît.
Bn. Simpson ile Windsor Duke'u evleniyor.
Mme Simpson a épousé le Duc de Windsor.
Bn. Simpson, Windsor Duke ile evleniyor.
Mme Simpson a épousé le duc de Windsor.
Windsor Dükü'nün Bayan Simpson ile asla evlenmeyeceğini de.
Et le duc de Windsor n'épousera jamais Mme Simpson.
Windsor Safari Park'a hoş geldiniz.
Bienvenue à Windsor Safari Park.
Bir Windsor çorbası, bir de ezme alacağız, lütfen.
Nous désirons une soupe, et un pâté.
Bir Windsor...
Une soupe...
Bir Windsor çorbası ve ezme, sonra da bir...
Nous voudrions une soupe, un pâté...
Bir Windsor çorbası...
- Nous voulons une soupe.
Bir Windsor.
- Une soupe.
Bir ezme... bir de Windsor... çorbası!
Donc, un pâté, et une soupe.
- Windsor alanında.
- Windsor Field.
Windsor'da iki kadın, bir balık tarafından iğfal edildiklerini iddia etmişler!
Et deux femmes à Windsor prétendent qu'un poisson les a violées!
Bunlar da Claire Windsor Delores del Rio... ve cazibeli Eudora Fletcher... Hollywood'un en yeni sansasyonel dansçısı... James Cagney'le söyleşiyor.
Voici Claire Windsor et Delores del Rio... et une très charmante Eudora Fletcher... bavardant avec le nouveau danseur... qui fait sensation à Hollywood, James Cagney.
" Muhteşem Royal Imperial Otelde lüks konaklama...
" Les chambres de luxe du somptueux Royal Imperial Windsor Arms
Size sormaya utanıyorum ama biz Royal Imperial Windsor Otelde kalıyoruz
Je ne veux pas vous importuner, mais nous résidons au Royal Imperial Windsor Arms.
Royal Imperial Windsor!
Le Royal Imperial Windsor!
Prenses Pembesi, Düşes Sarısı, Windsor Gülü...
Saumon Princesse... Jaune Duchesse... Rose Windsor...
Bayan Windsor
Miss Windsor.
Bayan Windsor bana hareketli dansın nasıl yapılacağını öğretti.
Miss Windsor m'a appris à danser le quickstep.
- Charles Gordon Windsor.
Charles Gordon Windsor.
Chuck Windsor'ın oğluna olamaz.
Pas au fils de Chuck Windsor.
Daisy bu Serena Windsor, kardeşim.
Daisy, voici Serena Windsor, ma sœur.
Bayan Windsor ve ben kendimizi pizza eksperi olarak görüyoruz.
Mme Windsor et moi-même sommes des connaisseurs en pizza.
Dün akşam Başbakan'a, bakanlarından biri olan Kumandan Daniels eşlik ediyordu. Kralın huzuruna çıkmak için Windsdor'a gitmişlerdi.
La nuit dernière, le Premier ministre et le commandant Daniels sont allés à Windsor pour une audience avec le roi.
Windsor'dan Datchett'e giden anayol bu mu?
C'est la route principale vers Datchett?
Başbakanla sizi Windsor'a götüren, oydu.
Il vous conduisait à Windsor.
Windsor 114. London'dan transatlantik.
Le Windsor 114.
Windsor flight 114. Burası Dulles kulesi.
Windsor 114, ici le contrôle.
Dulles kulesi, burası Windsor 114.
Contrôle, ici Windsor.
Windsor 114.
Contrôle à Windsor.
Windsor 114, size ILS iniş pist 29 hazırlandı. Yaklaştığınızda Dulles kulesi frekansından temasa geçiniz.
Vous allez être autorisés à atterrir en piste 29.
Anlaşıldı, 114. Anlıyorum.
Je vous comprends Windsor.
Montunu ver! Windsor 114, hatta kalın...
Prêtez-moi votre veste.
Dulles, burası Windsor 114. Dış yörüngeye girmiş bulunuyoruz.
Ici Windsor 114 à l'approche.
İyi gözüküyor, Windsor.
Bien, Windsor.
Windsor mu?
Au Windsor?
Windsor Şatosu'ndan.
Ça vient du château de Windsor.
Neden öğleyin hep birlikte Windsor'a gitmiyoruz?
Si on allait déjeuner à Windsor?
- Windsor kalesi olur mu, Majesteleri?
- Windsor?
Affedersiniz Bay Windsor.
Excusez-moi, M. Windsor.
Arada Bayan Windsor'a yardım ediyorum.
J'aide Mme Windsor de temps en temps.