With tradutor Francês
1,928 parallel translation
Biraz aklını kaçırarak.
With a bit of a mind flip.
Diğer motorcular varken
With the riders in the other heat
* Aşık olan sana *
That falls in love with you
* Araba ile gezindiğini gördüm aşık olduğum adamla * * Dedim ki, " boş versene *
I see you driving'round town with the guy I love forget you
* Olurdum seninle hala *
l'd still be with ya
* Boş versene diyerek iyi dilekler dilerim sana *
I still wish you the best With a forget you
* Zayıf bir dansçı gibi başla *
You start off by pretending you re a dancer with grace
* Ike ile kırıştırabilirsin *
But mess around with Ike
* Dans et benimle *
Dance with me
* Eğil benimle *
Bend with me
* Rahatlıkla sallan * * Dans ettiğimizde, etkiliyorsun beni *
Sway with ease you have a way with me
* Yumuşakça sallan beni *
Sway with me
İkimiz de Yıldızlarla Dans'a uygun değiliz ve arkadaş olarak kalma olayı iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.
On n'est pas passé à "Dancing With The Stars". Et en tant qu'amis je ne sais pas si ce serait une bonne idée.
But seeing those fembots glistening with oil Ama o fembotları yağ içinde güreşirken görmek benim için yaşamak kadar önemli.
Mais de voir ces fembots scintillantes d'huile signifie plus pour moi que la vie elle-m
Tanıyorum ben de. "Dancing with the Stars" izlemiştim..
Je sais, je l'ai vu à la télé.
Bunların hepsi büyük patlamayla başladı!
That all started with a big bang? ?
Aslında yaşamla doludur.
In fact, it s teeming with life.
# We'd like to make a contact with you
" Nous aimerions prendre contact avec vous
Burak ŞAHİN Hazırlayan. : natukh
{ \ cHFFFFFF } With my teeth locked down I can see the blood { \ cHFFFFFF } Of a thousand men Who have come and gone { \ cHFFFFFF } Now we grieve Cause now is gone
- O kadar iyi dans ederim ki "Benimle Dans Eder Misin?" e katılmam lazım.
Je bouge trop bien, j'ai ma place à Dancing With The Stars.
"Dinozorlarla Gezinti" ye hoş geldiniz!
Bienvenue à Walking with Dinosaurs.
Brian beni "Dinozorlarla Yaşam" programına götüreceği için çok heyecanlıydı.
Brian était si... excité de m'emmener à Walking with Dinosaurs hier soir.
- Jane "Dinozorlarla Yaşam" programı ekibi dün geceki gösteriden bazı görüntüler gönderdi.
Jane, l'équipe de Walking with Dinosaurs a envoyé une vidéo du spectacle d'hier soir.
Comparing Bik's with the tradional moves, his izin daha fazla esneklik
En comparant avec le Bik déplace tradional, sa permettre plus de flexibilité
Bayım "Win a date with Tad Hamilton" filminin DVD'sini aldım, diyen sendin.
Tu peux parler, M. "J'ai acheté le DVD de Rendez-vous avec une star."
ipod, Mumford and with Son * ile dolu...
J'ai ajouté : "Et entre un chat et un pigeon?"
Rescue Me 6.
{ \ cHFFFFFF } With these ropes I tied Can we do no wrong
Burak ŞAHİN Hazırlayan. : natukh
{ \ cHFFFFFF } With my teeth locked down I can see the blood { \ cHFFFFFF } Of a thousand men Who have come and gone
"Child With Toy Grenade in Central Park" nasıldır ama?
Child With Toy Grenade in Central Park " est géniale!
Çeviren : hancer İyi seyirler dilerim.
"I guess you re stuck" with me...
Gerçek "Yıldızlarla Dans" taki sevimli elemanı bilir misin?
Tu sais le canon du vrai "dancing with the stars"?
# Gökten sarkıyor mücevherler #
# The sky all hung with jewels
Seni hamile bıraktım mı?
♪ you struck a chord with me ♪
Böyle koyarlar, buruşuk popo!
¶ With nothing but his feet ¶
# Marshall tüm gücüyle koşup #
¶ As Marshall ran with all his might ¶
# Canlandırmıştı #
¶ With his Fonzarelli arm ¶
Çeviri : GodLike
§ l'm better with you §
- Teşekkürler, Dances with Taco.
- Merci, Il danse avec Taco.
# O değerli yükünle #
# With your precious load
♪ Benimle gel ♪
♪ Come along with me ♪
♪ Benimle birlikte gel ♪
♪ Come along with me ♪
* Şimdi, güzelim, güzelim, güzelim *
With a forget you baby
* Kal benimle *
Stay with me
Sezon 5.
{ \ cHFFFFFF } With these ropes I tied Can we do no wrong
Çeviri :
Saison 7 Épisode 21 "Gumby with a Pokey" Sous-titres :
Sezon 3.
{ \ cHFFFFFF } With these ropes I tied Can we do no wrong
TV-Rip. :
{ \ cHFFFFFF } With my teeth locked down I can see the blood
Sezon 1.
{ \ cHFFFFFF } With these ropes I tied Can we do no wrong
penkala
I can only make it if you ask me to take it with you
Seni hamile bıraktım mı?
♪ l'll come back and sleep with you ♪
Seni hamile bırakmamı ister misin?
♪ l'd like to be with you ♪ ♪ if I could be so true ♪