Wiz tradutor Francês
116 parallel translation
- Hey, Wiz.
- Hé, Sorcier.
Hey, Wiz, bekle.
Hé, Sorcier, attends.
Ama ondan bir iyilik isteme vaktinin olacağını sanmıyorum. O yüzden, görünüşe göre sadece Wiz seni evine dönmende yardımcı olabilir. O yüzden, görünüşe göre sadece Wiz seni evine dönmende yardımcı olabilir.
Le moment est mal choisi pour lui demander une faveur, alors, je crois que seul le Magicien pourra te renvoyer à...
- Wiz mi?
- Le Magicien?
Wiz de nedir?
C'est quoi, "le Magicien"?
# Seni Wiz'e götürmek iyi olacak #
Je ferais mieux de t'envoyer voir le Magicien
# O, Wiz! Ve o yaşar... #
C'est le Magicien et il habite
# - # O, Oz Büyücüsü olan, Wiz! #
- C'est le Magicien d'Oz
# O, Wiz! Ve o yaşıyor... #
C'est le Magicien et il habite
# Seni Wiz'e götürmek iyi olacak #
Je ferais mieux de t'envoyer Voir le Magicien
# ve Wiz nedir... #
Et aussi qui est vraiment ce Magicien
# Ayrılmak istediğimi sorsam, # # beni, Wiz dinler mi?
Si je lui demande de m'aider à partir Le Magicien m'entendra-t-il
Wiz'i bulmak için yola çıktım.
Je vais voir le Magicien.
Belki, Wiz sana biraz cesaret verebilir. - İyi bir fikir.
Le Magicien pourrait peut-être te donner du courage.
Wiz hazretlerini görmek!
Je vais voir le Magicien!
- Biz, Wiz'i görmeye geldik.
- On vient voir Le Magicien.
Burası, Wiz'in yaşadığı yer, öyle değil mi?
- Oui, le Magicien! - Le Magicien habite ici, non?
Kimse Wiz'i göremez!
- On ne voit jamais le Magicien.
Wiz ile konuşmak istiyorum.
J'aimerais parler au Magicien.
Afedersiniz, bayım, Bay Wiz?
Excusez-moi, monsieur?
Wiz gibi davranmaya hiç hakkım yok!
Je n'ai aucun pouvoir. Je ne suis pas digne du nom "Magicien".
Iz the Wiz : "CC" sancak kase
"CC" à tribord...
CHICAGO, ILLINOIS
"Bienvenue à la compagnie nationale du Wiz et à Spinal Tap" Chicago, Illinois
Bu haftasonu kimse Wiz'i yenemez bütün stok fiyatlarımızda indirim var.
Ce week-end, Super Crack casse les prix sur tout son stock!
Kimse beni yenemez çünkü ben Wiz'im.
Je suis imbattable, c'est moi le Super Crack!
Evet. Ben Wiz'im.
Oui, je suis le Super Crack!
Elaine Wiz denen adama mı aşık oldu?
Elaine est amoureuse de lui?
Aptalca değil. O Wiz.
Ce n'est pas un bouffon!
Evet. Ben tekrar Wiz'im.
Je suis à nouveau le Super Crack.
Wiz'im.
Je suis le Super Crack!
Wiz'im.
Le Super Crack!
Ben Wiz'im.
je suis le Super Crack!
Ben Wiz'im ve beni kimse yenemez.
Je suis le Super Crack et je suis imbattable!
The wiz'de yüksek çözünürlüklü televizyonların fiyatlarına bakıyordum.
Je regardais les télés haute définition au Wiz.
Ya da müzik anlamında başka bir yola girmek istersen.. ... Wiz'den bir CD çalıcı seçtik.
Ou si tu veux faire un autre cadeau musical, on a une platine CD sur la liste de mariage à la FNAC.
- The Wiz mi?
- The Wiz?
The Wiz'i seyretmek Taylor'ı kesin lezbiyen yapar.
Regarder The Wiz fera d'elle une lesbienne.
Birileri The Wiz'i almış olabilir.
Quelqu'un va acheter un truc moisi.
Benim gidip "The Wiz'i" almam lazım.
Je dois me ranger et sortir "Mon Magicien".
Şey, Luna sizi bekleme listesine koyabilir, ama, uh, neden bir de Scissor Wiz'i denemiyorsunuz?
On peut vous mettre en attente. Essayez Scissor Wiz?
Seni Wiz'de beğenmiştim.
Je vous ai adoré dans The Wiz.
Wiz şirketinden
Wiz Divertissement.
Spencer's Last Straw, Wiz Kids, Mayhem ve McCabe,
Le coup de grâce de Spencer, Les enfants du magicien, Mayhem et McCabe,
Savaştan önce keskin nişancı, Max Planck ve Albert Einstein'la birlikte takılıyormuş.
Un spécialiste de la physique théorique! Attends que le Wiz apprenne ça.
Bir tekstil fabrikasında çalışırdı.
II a bossé avec le Wiz. Il connaissait chaque détail de ta mission à Budapest.
- # O, Wiz!
- C'est le Magicien
O, Wiz!
C'est le Magicien!
# Seni Wiz'e götürmek iyi olacak # # dat dat da dat da dat dat da dat da #
Je ferais mieux de t'envoyer voir le Magicien
Sen de bizimle Wiz'i görmeye gelebilirsin.
Vous pourriez venir voir le Magicien avec nous.
- Ama sadece 15 dakika geç kaldık.
Non, non, je suis Gordon Levine, rédacteur en chef de "Tech Wiz", 14ème étage.
Tech Wiz'in editörüyüm. - 14'üncü kat.
Allez!