English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ Y ] / Yann

Yann tradutor Francês

77 parallel translation
Ben ders almak istiyom. Sakın yannış anlama, parasıylan.
Même que je les payerai recta, vous en faites pas.
Sabahın bu saatinde Londra'da... bi hanfendi yannız dolaşmamalı.
C'est pas prudent de se balader toute seule.
Ben ders almak istiyom. Sakın yannış anlama... parasıylan.
Je viens pour des leçons et même que je payerai recta.
Selam Yann, bugün neler görüyoruz?
Qu'est-ce qu'on voit aujourd'hui?
Yann bekle beni.
Yann, attends-moi.
Jan ve Lucia.
Yann. Lucie.
Karım Emma ve 8 yaşındaki oğlum benimle beraber geliyordu.
Ma femme, Emma, et mon fils, Yann, m'accompagnaient.
Yann.
YANN...
Yann, söyle de gerçeklerle yüzleşsin.
DIS-LUI, TOI, QUEL SIECLE ON EST.
Yann, polisler.
* Y'A LES KEUFS.
Arayan Yann, bizi almaya geliyormuş. - Güzel
D'ACCORD, YANN VIENT NOUS CHERCHER.
Yann, namı diğer Doberman.
* JACKY SUEUR, ALIAS PITBULL.
Peter, Han Solo, the Millennium Falcon'u, Cloud City'e aldığında gördü ki Lando Calrissian istasyonun kontrolünü Darth Vader'a verdi.
Quand Yann Solo va sur la planète Bespie, il découvre que Lando a donné le contrôle de la base à Dark Vador.
Bu sadece, Han karbon dolu sandığa koyulduktan ve Boba Fett tarafından Jabba'nın sarayına götürüldükten biraz sonraydı ki böylece hatalarını görebilecekti.
Yann a été mis en congélation carbonique. Il a été emmené au palais de Jaba. C'est là que Lando compris qu'il avait fait fausse route.
Yann için Gitmo uçağında yer ayırttım.
Je nous ai réservé le premier vol pour Gitmo demain.
Bir fırt çeker misiniz bayan?
Yann, une p tite latos?
Baksana Yann... Bir de onunla sen konuşsan.
Dis donc, Yann, tu peux pas lui parler, à l'autre?
- Neyin var Yann?
Qu'est-ce qui t'arrive, Yann? - Rien.
Bu güzel akşam için teşekkür ederim.
- Bon... Merci pour la soirée, Yann.
Yann, istersen gelebilirsin. Biliyorsun.
- Si tu veux, tu... tu peux monter.
- Yann, konuşmamız lazım.
- Yann, faut qu'on parle.
Bak dinle, Yann.
- Attends, Yann...
- Yann Kerbec, 2 no'lu platform.
Yann Kerbec, plateforme 2.
- Selam, Yann içeride mi?
- Salut, Yann est là?
- Tanışıyor muyuz?
- On se connaît? - Yann.
- Yann, Yann Kerbec. Charlotte'un erkek arkadaşı.
Yann Kerbec, le copain de Charlotte.
Yann Kerbec mi?
- Yann Kerbec?
Çocuk gibisin Yann.
Mais t'es un gamin, Yann.
- Hay allah, affedersin Yann.
- Putain... Je suis désolé Yann.
- Seninle, baş başa.
- Bonjour, vous êtes chez Yann Kerbec...
- Selam, Yann Kerbec'i ve evini işgal eden Ludo'yu aradınız.
Avec toi, tout seuls. - Et Ludo * qui squatte chez YANN.
Yann, ben Charlotte.
* - Yann, c'est Charlotte.
- Ama arayacaksın, Yann.
- Tu vas la rappeler, Yann.
- İyi şanslar dilerim Yann.
- Bonne chance, Yann.
Aksesuar falan kullanabiliyor muyum?
Eh, Yann... J'ai droit à des accessoires?
Selam Yann. Bu akşam beni bekleme.
Message sur répondeur *
- Evet...
- Oui. - Yann?
Alice benim, Yann.
- Alice, c'est Yann.
Yann, sizinle tanıştığımıza çok memnun olduk.
- On est contents de vous rencontrer.
Jan.
Yann!
Ben Yann.
* C'EST YANN.
Teşekkürler.
YANN!
Yann, çabuk olun.
Rafale de coups de feu
Bebeğim vuruldu.
YANN!
Kabadayılar.
YANN LE PANTREC, LE DOBERMANN.
Yann, dışarıda aynasızlar var.
ATTENDS, ATTENDS!
- Yann, sakin ol. - Yo, yo! Beni dövüşmeye zorlama.
M'oblige pas à me battre, sinon tu vas le regretter.
Yann, benim.
Message de Ludo sur répondeur *
Bir şey söyleyeceğim.
- Yann, c'est moi.
- Vay be, bak!
- Putain, Yann.
Dert değil, dostum.
OK, mon Yann.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]