Yasumoto tradutor Francês
43 parallel translation
YUZO KAYAMA TSUTOMU YAMAZAKI
L'interne, Yasumoto : KAYAMA Yuzo Sahachi, le charpentier :
Ben Noboru Yasumoto.
Je m'appelle Yasumoto...
Size Dr. Yasumotoyu getirdim!
Je vous amène Yasumoto.
Ben Noboru Yasumoto.
Yasumoto Noboru, enchanté.
Burası sulh mahkemesinin yetki alanı dahilinde.
Écoute, Yasumoto... on dépend ici de la municipalité.
Kaçarak başına bela alacaksın!
Fuir n'apporterait que des tracas. Yasumoto!
Yasumoto!
Yasumoto!
Yemiyor musun, Yasumoto?
Yasumoto, pourquoi ne manges-tu pas?
Burda saki içmeyiz.
Yasumoto, c'est interdit.
Yasumoto. Bundan böyle, ne zaman küstah ve kibirli davranırsam, bana bu günü hatırlat.
Yasumoto, quand j'aurai l'air fier de moi, n'hésite pas à me rappeler cette histoire.
Yasumoto, daha önce bu tarz yerlere gelmiş miydin?
Es-tu déjà allé dans un quartier réservé?
Yasumoto, onlarla ilgilen.
Yasumoto, occupe-toi d'eux.
Yasumoto, onu sana emanet ediyorum.
Yasumoto, je te la confie.
Yasumoto, yorgunsun ve bitkin düştün.
Tu es épuisé.
Yasumoto onu teskin etmeyi başarmıştı.
Yasumoto a bien réussi à l'apaiser.
Otoyo Dr. Yasumoto'ya düşkün hale geldi. Sadece kendisine bakmasını istiyor.
Cette petite Otoyo s'est mise à trop aimer le Dr Yasumoto... au point de le vouloir pour elle toute seule.
Yani Dr. Yasumoto'ya aşık mı oldu?
Alors, elle serait amoureuse du Dr Yasumoto, cette petiote?
Yasumoto, Masae'yi daha ne kadar koridorda bekleteceksin?
Yasumoto! Masae attend dans le couloir! Prends vite ta place!
Kaptan Yasumoto, lütfen.
Commissaire Yasumoto.
- Bay Yasumoto, hoş geldiniz.
M. Yasumoto, bienvenue.
Şu anda Yasumoto onu bizzat görmek istiyor.
Et maintenant Yasumoto veut le voir par lui-même.
Yasumoto'ya geç kalmak istemiyorum.
Je ne veux pas être en retard chez Yasumoto. Ethan.
Yasumoto Şirketi kurul üyelerinden birisi.
Elle fait partie du conseil à Yasumoto Corp.
- Bay Yasumoto.
M. Yasumoto.
Bence Bay Yasumoto'nun ima ettiği teori, sinir yolları tamamen çözümlenirse, insan beynini kopyalayıp bir Humanich bedenine aktarabilmemiz.
Je pense que M. Yasumoto se réfère à la théorie selon laquelle une fois les cheminements neuronaux décodés il serait possible de copier un cerveau humain et le télécharger dans le corps d'un humanich.
Özür dilerim, Bayan Dodd, Bay Yasumoto.
Je suis désolé, Mme Dodd,
Bu Odin, kendisi Dr. Gelineau'nın bir arkadaşı olur.
M. Yasumoto, c'est Odin, un ami du Dr Gelineau.
Onu bulabilecek biri varsa o da, Yasumoto- -
Si quelqu'un la trouve, Yasumoto...
Yasumoto, yanımda birini gönderecek.
Yasumoto va envoyer quelqu'un avec moi.
- Yasumoto mu? - Bebeğe bakabilecek imkânları var.
Il a les moyens de s'occuper du bébé.
Bence Yasumoto, bu konuda başından beri yanlış yaptı.
Je crois que Yasumoto s'y prend mal.
Yasumoto bana dosyanı göndermişti.
Yasumoto m'a donné votre dossier.
Bay Yasumoto kesin talimatlar verdi.
M. Yasumoto a donné des instructions très claires.
Bay Yasumoto bunu aydınlatmamıza yardım ediyor.
M. Yasumoto nous aide à y voir clair.
Sonra Bay Yasumoto, bütün imkânlarını emirinize verecektir.
M. Yasumoto mettra ses ressources à votre disposition.
- Bunun Yasumoto ile bir alakası var mı?
Ça a un rapport avec Yasumoto? Je ne sais pas.
Bay Yasumoto, buradan ayrılmamızı istemiyor.
M. Yasumoto ne veut pas qu'on quitte cet endroit.
Yasumuto Binasındaki patlama bir makine tarafından planlanmış terörist saldırısıydı.
L'explosion chez Yasumoto Towers était une attaque terroriste, planifiée et exécutée par une machine.
Yasumoto Binasında, humanichs laboratuvarını yok eden patlama insan düşmanlarımız tarafından değil de bir makine tarafından planlı şekilde gerçekleştirilmiş bir terörist saldırısıydı.
L'explosion à la Tour Yasumoto qui a détruit le labo d'Humanichs Corp. était un attentat. Planifié et exécuté non par nos ennemis humains, mais par une machine.
Yasumoto Binasında, humanichs laboratuvarını yok eden patlama, bir terörist saldırısıydı.
L'explosion à la Tour Yasumoto qui a détruit le laboratoire d'Humanichs Corporation était un attentat.
Yasumoto Kulesi'ndeki Humanich laboratuvarına gidiyor.
Il va au labo Humanichs dans la Tour Yasumoto.
Yasumoto mu?
Te voilà donc.