English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ Y ] / Yorick

Yorick tradutor Francês

38 parallel translation
Bak Yorick, bu şiirlerden başka bir şey bilmez misin sen?
Ecoute, Yorick, tu sais pas autre chose que des poèmes?
Güzel. Tamam Yorick.
Formidable!
Devam et. Öt bakalım.
Vas-y Yorick!
Yorick burada kalıyor!
Yorick, reste ici!
Bu kelle, bayım, Yorick'in kellesiydi, kralın soytarısı.
Le crâne de Yorick, le bouffon du roi.
"Zavallı Yorick!" kısmını yapın.
Dites : "Hélas, pauvre Yorick!"
Alas, zavallı Yorik!
" Hélas! Pauvre Yorick...
Bu kelle Yorick'in kellesiydi, kralın soytarısı.
C'était le crâne de Yorick, le bouffon du roi.
Ah Tanrım zavallı Yorick.
Hélas... pauvre Yorick!
Yazık, zavallı Yorick.
Pauvre Yorick.
İyi kalpli Vaiz Yorick öldüğünde... Kitapta simsiyah bir sayfa var.
C'est vrai que quand le pasteur Yorick meurt, il y a une page toute noire dans le roman.
- Ama Yorick filmde yok bile.
Yorick n'est même pas dans le film. Il l'a été, Mark.
- Söyleyin, Vaiz Yorick.
- Dites-moi, pasteur Yorick...
- İyi akşamlar Vaiz Yorick.
Bien le bonsoir, monsieur le pasteur.
Yazık, zavallı Yorick.
Hélas, pauvre Yorick.
" Zavallı Yorick.
" Pauvre Yorick.
Zavallı Yorick.
Hélas : pauvre Yorick.
- Heyhat, zavallı Yorick!
- Hélas, pauvre Yorick...
Heyhat, zavallı Yorick!
Hélas, pauvre Yorick!
Maalesef zavallı Yorick.
Hélas, pauvre Yorick.
Maalesef zavallı Yorick.
{ \ pos ( 192,240 ) } Hélas, pauvre Yorick.
Bu kafa, bayım, Yorick'in kafasıydı, Kralın soytarısı.
Ce même crâne, monsieur, était le crâne de Yorick, le bouffon du roi.
Vah zavallı Yorick!
Hélas! pauvre Yorick! ...
Zavallı Yorick.
Pauvre Yorick!
Zavallı Yorick!
Hélas! Pauvre Yorick!
- "Vah zavallı Yorick. Onu iyi tanırdım."
"Hélas, pauvre Yorick, je l'ai connu."
Bu tamamen yanlış aktarım. Aslı "Vah zavallı Yorick! Onu tanırdım Horatio."
La citation est : "Hélas, pauvre Yorick, je l'ai connu, Horatio."
" Vah zavallı Yorick.
- "Je l'ai connu."
- Biliyorum! Vah zavallı Yorick! Vah...
- Si... "Hélas, pauvre Yorick..."
Vah zavallı Yorick! Peki, kime konuşuyorsun?
- À qui parles-tu?
Vah zavallı Yorick! Onu tanırım Horatio.
" Hélas, pauvre Yorick, je l'ai connu, Horatio.
Bana Saratoga koşusunda 3. ayak için Alas Poor Yorick, Edison Lighthouse ve Filly Cheesesteak yaz.
Donnez-moi Hélas pauvre Yorick, Edison Lighthouse et Filly Cheesesteak dans une boîte de tiercé gagnant dans la troisième à Saratoga.
Yazık, zavallı Yorick.
Hélas, pauvre Yorick!
Heyhat, zavallı Yorick, onu tanırdım Horatio!
"Hélas! Pauvre Yorick! Je l'ai connu, Horatio!"
Vah zavallı, Yorick!
Le pauvre Yorick!
Zavallıcık!
"Hélas, pauvre Yorick!"
- Yoricksin.
- Yorick.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]