Yoshiwara tradutor Francês
30 parallel translation
" Soylu efendim, Yoshiwara yasalarına göre bu geyşayı sadece eğer 999 gün içinde onunla evlenirseniz tutabilirsiniz.
" Noble chef, vous pouvez garder cette geisha seulement si, suivant les lois du Yoshiwara, vous restez marié avec elle pendant 999 jours.
Yasalarımıza göre tekrar özgür olacak ve o zaman Yoshiwara'ya geri dönmeli! "
Selon nos lois, elle sera alors libre à nouveau, et devra retourner au Yoshiwara! "
aynı akşam Sonsuz Bahçeler bom boş, ama herkes gece ardından gece Yoshiwara'da...
et cependant chaque nuit au Yoshiwara...
Yoshiwara 300 yaşında.
Yoshiwara existe depuis 300 ans.
Burada Kansai aksanı duymayı hiç beklemezdim.
Ma parole, l'accent du pays à Yoshiwara! Tu es d'Osaka?
Evdekiler burada olduğunu biliyor.
Au pays, chacun sait que tu es à Yoshiwara.
Bir yaramazlık görmezden gelinebilir. Ama Yoshiwara'da kalan bir kız değil.
Mais ça ne se fera pas... si tu restes à Yoshiwara.
Yoshiwara'ya önceden birkaç kez gelmeliydin.
Tu as dû y venir souvent, à Yoshiwara!
Bir gün babama Yoshiwara evlerinden bir adam geldi.
Un homme qui travaillait dans le quartier des maisons closes est venu le voir.
Tüm Yoshiwara bir aleme gönderdi.
Tous partis en goguette à Yoshiwara.
Yoshiwara genelevlerinde ki olanlara göz yumduk.
Nous fermons les yeux sur les bordels de Yoshiwara.
Görevimiz samurayı, zengini ya da Yoshiwara'yı korumak değil.
Notre rôle n'est pas de protéger les samouraïs, les riches ou Yoshiwara.
Yoshiwara'nın en sıcak vücutları bizde.
Et on est les plus chaudes de Yoshiwara.
Nedense bugünlerde Yoshiwara'nın parıltısı sönüyor.
Cependant, ces derniers temps, Yoshiwara s'est dégradé.
Ben Yoshiwara Bohachi'den Shino.
"Ordre de Shiro du clan Bohachi."
Ben Yoshiwara'nın patronu olarak Shino'yu misafirim kabul ediyorum.
Shiro est mon invité, moi le chef de Yoshiwara.
Hükümet ve Yoshiwara birbirlerini hep destekliyorlardı.
Les autorités et Yoshiwara se soutenaient autrefois.
Yoshiwara'nın bütünlüğünü korumak için biraz da cesur kişilerin çarelerine ihtiyacımız var.
En tout cas, pour protéger Yoshiwara, il nous faut un remède draconien.
Yoshiwara nezaketle 20 kutu hazırlamış.
20 coffres ont été préparés.
Yoshiwara'nın saygın patronu yasal orospularımızı çok umursuyor... Bu yüzden bu kadar para harcayıp o ucuz orospulardan kurtulmaya niyetli!
C'est l'argent que le chef de Yoshiwara dépensera pour débarrasser cette région des putes illégales!
Yoshiwara'nın lideri şimdi gerçekten harekete geçti.
Le chef de Yoshiwara a besoin de vous.
Senden kılıcınla Yoshiwara'yı korumanı istiyorum.
Vous allez protéger Yoshiwara avec votre sabre.
Yoshiwara'yı yok edeceğiz.
Nous allons détruire Yoshiwara.
Ben Yoshiwara'nın liderliğine geçeceğim.
Je vais devenir le chef de Yoshiwara.
Yoshiwara'daki tüm nesiller onun hikayesini duyacak.
Son histoire restera connue pour longtemps.
Adım Koima, Yoshiwara'nın en gözde geyşasıyım.
À Yoshiwara, qui ne connaît Kokine la Courtisane?
Arkadaşıma eve dönüyorum dediğim zaman bana dedi ki'Yashiwara'ya gidip geyşaları görmelisin'
Lorsque je dis à mon ami que je rentrais chez moi, il répondit "va à Yoshiwara, tu devrais voir les geishas exposées."
Yoshiwara'ya geri dönmeli.
Elle doit retourner au Yoshiwara.
Omonshirobe'lu Yoshiwara ve Soda olsa bile.
Même pas vous.
Meiji hükümetinin Yoshiwara'yı ele almasından dolayı sürgün edilen zavallı bayan.
Parce que le gouvernement de Meiji a pris Yoshiwara.