English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ Y ] / Yusuf

Yusuf tradutor Francês

750 parallel translation
Balıkçılık sezonu bitince Yusuf ve Alyosha kasabaya geri dönerler.
C'était le dernier jour de la saison de pêche au Sud de la Caspienne. Youssouf et Alyosha devaient rentrer en ville.
Bizim Takım REDO1 SmokeKnows scarface21 Yusuf Kabadayı
FIN
Yusuf, İsa ve Meryem, arkadaşım Bay Bailey'a yardım edin.
Joseph, Jésus et Marie, aidez mon ami monsieur Bailey.
Merhaba Yusuf, bir sorun mu var?
Bonsoir, Joseph, des ennuis?
Yusuf, Clarence'i çağır.
Simple. Joseph, faites venir Clarence.
Nasıl gidiyor, Yusuf?
Je m'en sors bien, Joseph?
- İsa, Meryem ve Yusuf!
Jésus, Marie, Joseph...
Kendi ülkesinde huzura erecek Yusuf'un kemikleri.
Ce sont les ossements de Joseph, qu'on ramène chez lui.
Yusuf, Kudüs'e gidiyoruz.
Josiah, nous rentrons à Jérusalem.
Korkuyla saklanmış olan Berberi kralı El-Kadir'e yardım etmek üzere... Valencia'ya gelen Ben Yusuf'la birlikte vakit de gelmişti. Büyük ve güçlü ordusunu İspanya kıyılarına çıkarabileceğine emin olmak zorundaydı.
Ben Youssouf vint à Valence pour s'assurer l'aide du peureux Al Kadir avant d'amener sa flotte aux rives d'Espagne.
Efendim Ben Yusuf, bu ne büyük bir şeref.
Seigneur Ben Youssouf, quel honneur!
Özellikle de tam şimdi, Ben Yusuf kıyılarımıza çıkmışken.
Surtout depuis que Ben Youssouf a débarqué.
Ben Yusuf, bizimle Sagrajas önlerinde savaşmak istiyor.
Ben Youssouf nous convie à nous battre à Sagrajas.
Berberiler Valencia'yı ellerinde tuttukları sürece, Ben Yusuf oradan çıkarma yapabilir ve tüm İspanya'yı istila edebilir.
De Valence, Ben Youssouf peut envahir toute l'Espagne.
Onlar da bizim gibi Ben Yusuf'tan korkuyor.
Ils redoutent Ben Youssouf.
Öncelikle Valencia'yı alalım, sonra da Ben Yusuf almayı denesin.
Quand nous aurons Valence, que Ben Youssouf essaye!
Ben Yusuf'u yenebilirdik! Biraz daha adamımız olsaydı kazanabilirdik!
Nous aurions battu Ben Youssouf... avec un peu plus d'hommes.
Valencia'yı Ben Yusuf'a karşı savunmak için lordumun yardımınıza ihtiyacı var.
Aidez-le à défendre Valence contre Ben Youssouf.
Onu, Ben Yusuf'u gözetlemesi için göndermiştim.
Je l'ai envoyé en reconnaissance.
Ben Yusuf'un donanması...
La flotte de Ben Youssouf.
Kimse bizim önümüzde duramaz artık. Ben Yusuf'u denize dökeceğiz!
Nous rejetterons Ben Youssouf à la mer.
Ey Yusuf, Meryem'i kendine eş olarak almaktan çekinme.
Joseph, fils de David, ne crains pas de prendre Marie pour épouse.
Kardeşleri de Yakup, Yusuf, Simon ve Yahuda değil mi?
Et ses frères, Jacques, Joseph, Simon et Jude?
Yusuf ne yanlış yapmıştı, ve İbrahim, ve Musa?
Qu'est-ce que Joseph a donc fait? Et Abraham, et Moïse?
Neden bana şimdi nerede olduğunu söylemiyorsun şu senin Yusuf'un?
Mais pourquoi ne me dis-tu pas... où il est, en ce moment, ton Joseph?
Tabii ya. Aramatyalı Yusuf!
Bien sûr, Joseph d'Arimathée!
" Aramatyalı Yusuf'un son sözleridir.
" les derniers mots de Joseph d'Arimathée 2
Yusuf, lütfen hemen müdüriyete geliniz.
- Venez au bureau du directeur.
Yusuf Alafa bir haindir.
Youseff Alafa était un traître.
Yusuf Alafa.
- Merci. Youseff Alafa.
Evet, benim güvenlik şefim. Yusuf?
C'est mon chef de la sécurité.
Teşekkür ederim, Yusuf.
Merci, Youseff.
Yusuf Alafa. Ve, tabi, Birinci Katip.
Youseff Alafa... et le premier secrétaire.
Yusuf Alafa onu hep kilitli tutardı, işte orada.
Youseff Alafa l'enfermait là-dedans.
Bu bardağı Yusuf'a verdim.
Je lui ai donné cette tasse.
Oh. Her öğleden sonrası, Yusuf kahve molamızda bize katılır ve bize tekrarlanamayacak hikayeler anlatırdı.
Il nous rejoignait à notre pause café et nous racontait des histoires cochonnes.
Hayır. Yalnızca Yusuf Alafa ve ben şifreyi biliyorduk.
Seuls Youseff Alafa et moi connaissions la combinaison.
Şey, anlaşıldığı kadarıyla, o şu devrimci öğrenciler tarafından öldürüldü. Onlar onu kasayı soymuş ve Yusuf Alafa'yı öldürmüş gibi gösterdiler.
Il a dû être tué par les étudiants révolutionnaires qui l'ont poussé à voler et à tuer Youseff Alafa.
Bu Yusuf Alafa'nın öldürülmesi, Komiser, çok acı verici.
Le meurtre de Youseff Alafa est une tragédie.
Sen sadece kasayı soymakla kalmadın, Yusuf Alafa ile Rahman Habib'i de öldürdün.
Non seulement vous avez volé mais vous avez tué les deux hommes.
İsa, Meryem ve Yusuf.
Jésus, Marie, Joseph.
Benden al, adım Yusuf.
Achète avec moi, je m'appelle Yosef.
Yusuf!
Yosef!
Ben Yusuf!
Moi, Yosef!
- Bekle Yusuf!
- Attends!
Bizim Takım neco _ z SmokeKnows Yusuf Kabadayı scarface21 REDO1 batigol-7 HaDeS88
"Fin"
REDO1, scarface21, SmokeKnows, batigol-7, HaDeS88, Yusuf Kabadayı, neco _ z.
FI N
REDO1, scarface21, Renard Yusuf Kabadayı, SmokeKnows batigol-7 ve neco _ z Çeviri :
Vite, habille-toi!
Düşmanınız, Ben Yusuf.
Ben Youssouf est votre ennemi.
Oh, Yusuf...
Youseff...
REDO1, scarface21, HaDeS88 Yusuf Kabadayı, SmokeKnows batigol-7 ve neco _ z Sizi öldürürüm.
Je vais devoir vous tuer alors.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]