Zaheer tradutor Francês
158 parallel translation
Sadece bir cevap vermeni istiyorum.
Bonjour docteur. - Bonjour Zaheer.
Kendine bakarsan belki bir yem bulabilirsin.
Zaheer, quelqu'un de votre famille peut venir?
Zaheer, ailendeki herkesi buraya çağırabilir misin?
Vous auriez du venir il y a des mois.
Birkaç ay öncesine dönmemiz gerekecek.
Ecoutez Zaheer... asseyez-vous.
- Bak Zaheer, toplantından sonra görüşelim.
Tout ce que je dois faire?
Annemin haccı, kız kardeşimin düğünü..
En une demi-journée? Zaheer, avec l'aide de Dieu vous guérirez.
Son onbeş yıldır ilk defa bugün tokat yedim!
Donne-moi son nom que je le découpe en morceaux. Zaheer.
- Zaheer kim?
Bougez!
Kabareyi görünce çok şaşırdı!
Et celle de Zaheer! Il souriait!
Dekanın yüzünü görmeliydiniz! Ya Zaheer'in yüzüne ne demeli?
Qui c'est le premier qu'il a pris dans ses bras?
Fakültede disiplin olur, kabare değil!
Zaheer est mourant.
Zaheer ölmek üzere.
C'est fini. Exactement!
Zaheer kardeş! oldukça mutlu görünüyorsun!
Le film finissait pas à dix heures?
Zaheer'le ilgili..
Il vous a réclamé.
Rahatla Zaheer kardeşim!
Sauve-moi Munna.
Bilseydim zaten Zaheer'i kurtarırdım!
Excusez-me. Mais votre réponse est correcte...
Zaheer dün gece öldüğünde doktor olamayacağımı anladım.
Cette nuit, Zaheer est mort en pensant que j'étais un docteur..... un Dieu. Il a cru que je l'aiderais à voir sa mère.
Efendim, iddia sahibi sayın Zakiir Kan çok hızlı bir şekilde... Zakir Ahmet.
Votre honneur, le conseil du Ministère public Mr Zaheer Khan a parlé trop vite...
Ama sayın Zakiir Kan unutuyor ki... - Sayın Samiya Sıdıku...
Mais Mr Zaheer Khan oublie...
Zahir yarından sonraki gün geliyormuş.
Zaheer arrive chez nous après-demain.
Bu yeğenim Zahir.
Mon neveu Zaheer.
Zahir, toplantıya geç kalıyorum.
Zaheer, je suis en retard à un rendez-vous.
Zahir, ben...
Zaheer, je...
Zahir orada.
Zaheer est là.
Bunu Zahir'in odasında buldum.
J'ai trouvé ça dans la chambre de Zaheer.
Zahir ile buluştuğunu biliyorum, Cüneyt.
Tu as rencontré Zaheer.
Zahir mi?
Zaheer?
Siktir git.
Va te faire foutre! Zaheer!
Bunu yapmak istemiyorsun, Zahir.
C'est pas ce que tu veux Zaheer.
Lütfen Zahir.
- S'il te plaît Zaheer...
Zahir?
Zaheer est mort?
Bunu Zahir'e ne zaman yaptın?
Zaheer s'est engagé quand?
Zahir için çok üzgünüm.
Je regrette pour Zaheer.
Bu Zaheer... Pakistandan...
Zaheer du Pakistan.
- Merhaba Zaheer. MurIi...
Je suis avec un patient.
Zaheer cesur olman gerekecek.
Je suspecte un cancer de l'estomac.
Lütfen bana gerçeği söyleyin.
- Ecoutez Zaheer, allez à votre réunion.
Allah2ın iradesi oldukça açıktır.
Zaheer...
Hadi!
C'est toi Zaheer?
- Zaheer sen misin?
C'est toi qui a giflé le boss? - Qui êtes-vous?
Neler oluyor burada?
Frère Zaheer, il va finir la danse pour toi!
Zaheer kardeşim, kalan dansımızı senin için bitireceğiz.
Allons-y...
Üzgünüm.Birşey söyleyemem!
Zaheer voudrait la rencontrer.
Zaheer onu görmek istiyor.
Merci.
Nerede kaldın?
Comment va Rina, frère Zaheer?
Zaheer kardeş?
Elle dit à toute le monde que c'est Rina!
Ben seni hiç kandırır mıyım? Güven bana!
Frère Zaheer?
Ne cehennemden bahsediyorum ben!
Si je savais comment, j'aurais sauvé Zaheer.
Ben büyük bir hata yaptım.
Désolé frère Zaheer!
Zahir!
Zaheer!
Bu benim yeğenim Zahir.
Mon neveu, Zaheer.