English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ Z ] / Zamora

Zamora tradutor Francês

59 parallel translation
Ekselanslarına yeni krallığına kadar eşlik edin. Zamora zindanlarına kadar.
Conduisez Son Altesse à son nouveau royaume, la forteresse de Zamora.
İstediğin şeyi bulacağın yer Zamora!
Tu trouveras... ce que tu cherches... Zamora.
Alcala Zamora bir Devrimci mi?
Alcalá Zamora, un révolutionnaire?
- Baş dedektif Carlos Zamora.
Carlos Zamora dirige l'enquête.
- İşte Evie Zamora.
- Putain, c'est Evie Zamora.
Evie Zamora.
Evie Zamora.
Evie Zamora'nın cildi harika.
Evie Zamora a vraiment une peau très lisse.
Sanırım Evie Zamora.
Je dirais, hum, Evie Zamora.
- Ben Evie Zamora.
- Je m'appelle Evie Zamora.
Evie Zamora sahte kimliğini getirdi. Kopya olayı da var.
- Fréquenter Evie Zamora est une mauvaise idée... et il y a eu ce problème de tricherie pendant le devoir de math.
Hiçbirşey Zamora.
Rien, Zamora. Je ne fais rien du tout.
Senin sorunun ne Zamora?
Quel est ton problème? - Quoi?
Bi tanığımız var, Eduardo Zamora.
Il y a un témoin. Eduardo Zamora.
Eduardo Zamora, üniversite kliniğinde yatıyor.
Eduardo Zamora, toujours hospitalisé à l'hôpital universitaire.
Zamora işte.
Zamora.
ZAMORA'DAN CANLI YAYIN
En direct de Zamora.
Santander'li Elena Vazquez Guardiola geçirdiği yaralanmalardan dolayı hâlâ Zamora'daki hastanede kontrol altında tutuluyor.
Elena Vazquez Guardiola, de Santander, est restée hospitalisée à Zamora. Sous surveillance, en raison de ses blessures.
ETA'NIN ZAMORA'DAKİ İSYANA CEVABI MADRİD'DE BİR ARABAYA YERLEŞTİRİLEN BOMBA İLE OLDU.
VOITURE PIEGEE A MADRID L'ETA REPOND AUX EMEUTES DE ZAMORA
Dün başlayan Zamora'daki hapishane ile bağlantılı şiddet olayları yüzünden İçişleri Bakanlığı- -
... le Ministère de l'Intérieur s'est exprimé au sujet des violences qui ont commencé hier à la prison de Zamora...
- Zamora'da bir kuzenim var.
- J'ai un cousin à Zamora...
Mavi kol bandını giyen Baronet William Haley Francois Santiago.
Portant le bleu, Baron William Haley François Santiago, du clan Zamora.
CILIZ, UFACIK BIR SICAN GIBIYDI. PARA KESESI CALAN APTALIN TEKIYDI.
Juste un petit rat rachitique voleur à la tire dans Zamora.
Çatımız Altında Çok Fazla Zamora Klan Üyesine Sahip Değiliz.
On ne reçoit pas souvent de membre du clan Zamora, ici.
Babası Zamora Klanının Başıdır.
Son père est à la tête du clan Zamora.
Zamora, Bukharin ve Fin Arvin.
Les Zamora, Bukharin et Fin Arvin.
Zamora Klanındaki Santiagos Olarak, Biz İyilikler İçin Çabalıyoruz, Fakat Bunun da Bir Sınırı Var.
Les Santiago du Clan Zamora sont tous pour la charité, mais il y a une limite.
Klan Zamora'nın Yasağından Dolayı Inverll'in Son Üç Yüzyıldır Arazimizde Gerçekleşeceği İlk Sefer Olacak.
Ça sera la première fois que l'Inverell aura lieu ici, sous l'égide du clan Zamora, en trois siècles.
Belki Birgün Zamora Klanının Başına Gelebilirim.
Un jour, je serai à la tête du clan Zamora.
Scafati Klanı Zamora'dan Çok Daha Güçlüydü,
Les Scafati étaient plus puissants que les Zamora,
Zamora Klanının Mirasçısı Olarak, Bu Hakkım Kullanarak Konuşmaya Girmek İstiyorum.
- En tant qu'héritier du clan Zamora, j'invoque mon droit de mener une discussion.
Ee, senin baban ilk Ash'i Clan Zamora'dan istememişti. 100'dır boynuna bağlıydı ve koparmadan önce çıkarmalıydı.
Et bien, ton père ne voulait pas que le premier Ash du clan Zamora depuis 100 ans, se distingue pour finalement se faire tuer.
" Klan Zamora'ya, bahşedilmiş hediye.
" Au clan Zamora, un présent accordé.
Bir şekilde Zamora Dalı'nı edinmişsin.
Tu as récupéré la Brindille de Zamora.
Eski Ash ve Zamora ailesinin varisi olarak, Dyson'ın bir çok hayat için savaştığını hatırlatırım.
En tant qu'ancien Frêne et membre du clan Zamora, je vous rappelle qu'il s'est battu pour sauver des vies.
- Ve Hale'den. Zamora Dal'ını ona verdim.
Je lui ai donné la Branche de Zamora.
Zamora Dalları.
La branche Zamora. Voler Trick.
Zamora Ailesi'nin Kazanova'sı mı?
Le Casanova du Clan Zamora?
"Clan Zamora'ya, bir hediye bahşedildi kötü eylemlerden muaf, bir soluk."
" Au Clan Zamora, un cadeau a été accordé, immunisé de l'acte maléfique, pour s'envoler.
Klan Zamora'dan Hale Santiago kendi yolunu çizmişti.
Hale Santiago du Clan Zamora a forgé son propre chemin.
- Zamora Dalı nerede?
- Où est la brindille de Zamora?
Muhtemelen Zamora'nın varisini de.
Probablement l'héritier des Zamora aussi.
Bir Zamora'lının kanı akıtılacak. "
Le sang d'un Zamoran sera versé.
Zamora Dalı onda çünkü.
Il avait la brindille de Zamora.
Bu bir Zamora aile kodu.
C'est le code de la famille Zamoran.
- Zamora'lı şiiri.
- Poésie Zamorane.
Zamora'nın varisini öldürdün, seni nankör küçük pislik.
Tu as tué l'héritier des Zamora, petite merde ingrate.
Zamora Dalı'na sahip bir tanrı...
Un dieu avec la brindille de Zamora...
Evet, ama sen Zamora varisini... öldürdüğün için gücü azalıyor.
Ouais, dont le pouvoir diminue maintenant que tu as tué le dernier héritier de Zamora.
Dante'yi Hector Zamora koruyordu.
Dante était protégé par Hector Zamora.
Hector Zamora.
Hector Zamora.
Zamora.
Zamora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]