English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ Z ] / Zaza

Zaza tradutor Francês

48 parallel translation
Ben daha çok küçükken Zaza'da Bayan Leslie Carter'ı görmeye gitmiştim.
Quand j'étais jeune, j'ai vu Mme Leslie Carter jouer "Zaza".
Zaza adlı hanımın dairesini de sen soydun, değil mi Charley?
Vous avez aussi cambriolé l'appartement de Mme Zaza, hein?
Merhaba, Zaza. Ben Fritz. Nasılsın tatlı bebeğim?
Comment vas-tu, mon petit pâté?
- Benim Doktor Zaza.
- C'est moi, Zaza. C'est le docteur.
Hadi, bir göreyim.
On va se montrer, hein, Zaza...
İzin ver doktor baksın.
On va vite se montrer pour que le docteur voie Zaza.
Hayranların aşağıda bekliyor, ayrıca akşam yemeğim de soğuyor.
Zaza, votre public vous attend et mon dîner refroidit.
Meşhur Zaza Napoli'yi alkışlamak için buraya gelmişler.
Ils se sont déplacés pour toi, pour t'applaudir. Pour applaudir la grande Zaza Napoli.
Jacob, Zaza'nın yelpazesini aşağı götür.
- Jacob. Apporte l'éventail de Zaza. - Mon éventail.
Dikkatli olun ve yanımdan ayrılmayın.
Attention. Ne t'éloigne pas, Zaza.
İşte cila, Webbigail.
- voilà du produit pour nettoyer, Zaza.
Webby'nin garip bir dilek dilememiş olmasını diliyorum.
J'aimerais que Zaza n'ait jamais fait de vœu si stupide.
Webby'nin de öyle.
Et pour Zaza.
Webby.
Zaza.
Yakaladık, Webby!
voilà, Zaza! On te tient!
Zaza'dan önce kızı görmelisin.
Tu dois voir la fille avant Zaza.
Özellikle Zaza için mısırlı ünlü bir haham yaptı.
Un grand rabbin égyptien a fait celui-ci spécialement pour Zaza.
Bu Zaza.
Je vous présente Zaza.
Benny, gelde Zaza'ya merhaba de.
Benny, viens dire bonjour à notre Zaza.
Zaza... Sen niye katılmıyorsun?
Zaza, tu sais ce qui leur manque?
Bu da, Zaza...
Je te présente Zaza.
Yasha... Zaza'nın babası.
Yasha, le pére de Zaza.
Eğer Zaza kabul ederse, kendime alabilirim.
Si Zaza est d'accord, je prends.
Benim Zazam her şeye sahip!
Il ne manque rien à mon Zaza!
Zaza'nın kaderi değişmeli.
Que le destin soit de nouveau favorable à Zaza!
Anahtaları Zaza'nın arabasında unutum. İyi..
J'ai oublié nos clés dans la voiture de Zaza.
Zaza bizi bıraktı Kendinin nerde olduğunu Tanrı bilir.
Zaza nous a déposés et Dieu sait où il est allé.
Zavallı Zaza!
Pauvre Zaza!
Pençelerinden Zaza'yı kurtarmanın tek yolu.
C'est le seul moyen d'arracher Zaza à ses griffes.
Zaza bizimle aynı dümen suyunda değil.
Zaza n'est pas dans la situation où nous étions.
Acından yalvarıncaya kadar döverim. Zaza'yı kurtarırız.
Je vais la battre jusqu'à ce qu'elle me supplie de reprendre Zaza.
Zaza nerde?
Que fait Zaza?
Zaza bizi gördü ama yoluna devam etti.
Zaza nous a vus et il est monté quand même.
Zaza'ya verdiğimiz fırın!
Mais c'est la gazinière que nous avons donnée à Zaza!
Bizimdi ama Zaza'ya vermiştik.
C'était la nôtre et Zaza nous l'a prise.
Zaza'nın büyükannesi...
La grand-mére de Zaza...
Zaza 31.
Zaza a 31 ans.
Zaza benim en büyük çocuğum.
Zaza est mon fils aîné.
Zaza'yı doğru kadınla evlendirmek istiyorum.
Je veux que Zaza marie une femme faite pour lui.
Zaza ile olan ilişkisine son verecek.
Un de ces jours, elle va en pondre une comme ça à Zaza.
Zaza'nın ki hariç... dünyanın tüm penisleri senin!
Tous les zizis du monde mais pas celui de Zaza!
Zaza nasıl?
Comment va Zaza?
Zaza'yı görüyor musun?
Vous parlez à Zaza?
Zaza ve ben ayrıldık.
Zaza et moi avons rompu.
Zaza'nın afedilmek için yalvardığını.
Que Zaza ne cesse de la supplier de le reprendre.
Anne Klosterman, Anneanne, Nine, Ninoş, Ninecik, Nino, Nini Nana, Gaga, Goo-goo, Zaza Lala, Tata, Jaja, Fafa Biba, Popo, Nono, Caca, Shasha, Nee-Nee-Nee...
Bonne-maman, grand-maman, mamie, mamita, mémère, mémé, Nana, Gaga, Goo-goo, Zaza, Lala, Tata, Jaja, Fafa,
- Zaza!
Zaza!
- Kapa çeneni!
Zaza! Tais-toi!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]