English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ Z ] / Zencisin

Zencisin tradutor Francês

74 parallel translation
Neredeyse bir tonluk bir zencisin, ama iyi sezgilerin ve ince bir ruhun var.
Tu es noire, tu pèses près d'une tonne, mais tu as du sentiment et l'âme délicate.
Hiç demezsin zaten ve yarı zencisin.
Comme d'habitude, et tu es café-au-lait.
Devam et. Zencisin.
Toi, le nègre.
Sana siyah demeyelim mi? Αma zencisin.
T'appelle pas Noir, tu es un Négro.
Çok şanslı bir zencisin Toby.
Tu es un nègre chanceux.
Sen bir zencisin Toby.
Tu es un nègre, Toby.
Sen ölü bir zencisin.
Tu vas crever, sale nègre.
Bu yüzden sersem bir zencisin işte... çünkü bu şekilde düşünüyorsun.
C'est pour ça que tu es un idiot de Nègre.
- Zencisin, değil mi?
Ouais, mais t'es noir, non?
Sen ölü bir zencisin.
T'es un négro mort.
Sen zencisin, bense deli.
Tu es noir, je suis fou!
Zencisin.
C'est vrai.
Demek zencisin.
Donc... vous êtes noir. Oui?
Bunların da ötesinde herkesin içinde, bana "İyi gün dostu Cholly sen aşağılık bir zencisin" dedi!
Elle a eu le fil à plomb. de me traiter, moi, le prince de sale nègre radin.
Ama sen zencisin ve avukatlık zenciler için gerçekçi bir hedef değildir.
Avocat, ce n'est pas réaliste pour un nègre.
Malcolm, sen ölü bir zencisin.
Malcolm tu es mort sale nègre rouge.
Bu saçmalık için para alıyorsan, çok şanslı bir zencisin.
T'as du pot, négro, d'être payé pour ça.
Bizi ele alırsak, ne kadar büyük olman önemli değil yine de zencisin.
Célèbres ou non, on reste toujours des nègres.
- G, sen çılgın bir zencisin.
- Vous etes trop barge, G.
Oğlum, ne sıska bir zencisin.
Boy, t'es un putain de nègre.
Çünkü orduda sen mahalledeki zencisin.
T'es leur nouveau négro de service.
Ne? Sen zencisin.
Tu es noir.
Ve zencisin.
Et tu es noir.
Asla bilemeyeceksin, çünkü sen sadece Podunk'lu aptal kirli bir zencisin.
Parce que tu n'es qu'un nègre stupide.
Sen zencisin.
Tu es un bougnoul.
Yarı zamanlı zencisin.
T'es qu'un frère à temps partiel.
Para için uyak düzen Bir beyaz zencisin
Ce "keublan" rime pour le persil
Bir zencisin.
Un Noir.
Artık sen de gerçek bir zencisin.
Tu es un vrai nègre, maintenant.
Taken, bunu daha ne kadar söylemem gerek? Sen zencisin. Bas çalabilirsin.
Token, tu es Black, tu sais jouer de la basse.
Sen Montclair, New Jersey'li burjuva bir zencisin, tıpkı annen gibi.
Tu es une négresse bourgeoise de Montclair, New Jersey, comme ta maman.
Varoşlardan çıkmış bir zencisin. Yale'de hukuk okudun ve Birleşik Devletler senatosuna girdin.
Vous êtes un Noir qui a fait Yale et est devenu sénateur.
Onca para, onca güç... Nihayetinde yine de pis bir zencisin.
Avec tout ce fric, tout ce pouvoir, tu restes quand même qu'un négro.
Bir de şöyle düşün. Sen Boston'da bir zencisin.
Entre nous, t'es un black de Boston.
Ben olmadan, Afrika'daki sıradan bir zencisin, tamam mı?
Sans moi, tu n'es qu'un Noir parmi d'autres Noirs en Afrique.
- Sen bir zencisin, değil mi? !
C'est bien ce que t'es, non?
Sikindirik bir zencisin.
Un putain de nègre.
Sen Müslüman değilsin. Sen zencisin.
T'es pas musulm.
Hayır gelemezsin. Sen zencisin.
Tu ne peux pas venir, tu es noir.
Sen de zencisin Stanley!
Tu es noir!
Sen zencisin lan! Zenci!
Tu es noir!
Hayır, burada zenci benim ve sen diğer zencisin.
Ici, c'est moi le Noir. Toi, t'es l'autre Noir.
Sen zencisin.
T'es noir.
Al sana bir hakikat. Atından inip dünyaya dön çünkü sen bir zencisin hayatım. - Doğru.
Arrêtez de jouer les hautaines et redescendez sur terre.
Sen zencisin, sana 1. derece verirlerdi.
T'es noir, t'as tué.
O monşer elbisen etrafta kasıla kasıla yürüyen parlak tenli, zayıf sürtük dünyaya Dunn Purnsley'den daha iyi olduğunu söyleyen o kibirli tarzın. Hâlbuki sen sadece hapishane hücresindeki sıradan bir zencisin.
C'est ton costume de danseur, la salope à la peau claire avec qui tu traînes, la façon dont tu te crois meilleur que Dunn Purnsley, alors que tu n'es qu'un autre nègre dans une cellule.
Ağzı laf yapan kurnaz bir zencisin.
Je sais qui vous êtes.
Sen pis bir zencisin.
On est chez nous, ici!
Yine de zencisin.
On est toujours des nègres.
Zencisin.
- Vous êtes noire.
- Zencisin.
- Vous osez venir chez moi et me dire quoi faire? - Vous êtes noire.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]