English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ Z ] / Zhaan

Zhaan tradutor Francês

517 parallel translation
- Ben Pa'u Zotah ZHAAN... Ya sen?
- Je suis Pa'u otah Zhaan... et toi?
Anlaşıldı.
Bien reçu Zhaan.
Zotoh Zhaan!
Zotoh Zhaan!
- Zhaan yapabileceğini söyledi
- Zhaan peut en formuler un.
- Çalışmaya devam et Zhaan.
- Fais avec ce que tu as Zhaan.
Zhaan!
Zhaan!
Larraq Nakliye Hangarına gidiyor doğru Zhaan,
Larraq se dirige vers la plate-forme de décollage.
Biliyor musun, bir süre için, Zhaan başaracağından emin değildi.
Tu sais, Zhaan a bien cru que tu ne t'en sortirais pas.
Bunu yapmak zorundayım Zhaan.
Il faut que j'essaie Zhaan.
Bakarım.
Oui, Zhaan.
5. kat koridoru temiz, Pilot. Şimdi de ditto Zhaan ve Rygel'ın alanlarıyla, kendiminkini kontrol ediyorum.
Couloir niveau cinq, R.A.S. Pilote, pareil pour les cabines de Zhaan et Rygel, je vérifie la mienne.
Zhaan başka bir böcek yakalamamız gerektiğini söylüyor. Bu sefer canlı olarak.
Zhaan veut qu'on lui capture une autre bestiole, et vivante ce coup-là.
Zhaan, öyle yaparsan ısıtır, soğutmaz.
Zhaan, si on le ferme il fait encore plus chaud.
Zhaan biraz önce beni hırpaladı, Sonra da böceklerdeki o mavi sümüksü şeyden tükürdü.
Zhaan vient de me casser la figure, ensuite elle a vomi la même morve bleue que les bestioles.
Zhaan nerede?
Sais-tu où est Zhaan?
Zhaan nerede?
Où est Zhaan?
Zhaan'ı bulmalıyız, birlikte kalmalıyız.
Nous devons trouvez Zhaan, il faut qu'on reste ensemble.
Sıçtırtmayın Zhaan'a!
Le Yotz emporte Zhaan!
Zhaan?
Zhaan?
Hayır, o gerçek Zhaan, konuşuyor.
Non, c'est la vraie Zhaan, elle parle.
Güvende olduğuna sevindim, Zhaan.
Je suis heureux que tu ailles mieux Zhaan.
Zhaan diyor ki...
Zhaan veut savoir ce que...
Zhaan, sen ne düşünüyorsun?
Zhaan, qu'en penses-tu?
Ama güzel Zhaan, Seninkini ilk önce yapacağım.
Mais charmante Zhaan, j'ai choisi de vous faire passer en premier.
Devam et, Zhaan. Tadını çıkar.
Je vous en prie, Zhaan, admirez votre monde.
Niye olmasın? Birisi bunu yapacak. Niye ben olmayayım?
Allons Zhaan, quelqu'un d'autre le fera, si ce n'est pas moi.
Kristali iyice sakladım. Sen ve Zhaan mantığınızı dinlemeye karar verene dek de öyle kalacak.
Le cristal est bien caché, tu peux me croire... et il le restera jusqu'à ce que Zhaan et toi soyez revenus à la raison.
Ancak ilk eve gidiş konusunda Zhaan'a karşı yanımda olursan, emrinde bir birlik Luxan savaşçısıyla saraya girdiğini hayal et.
Ecoute, si tu me soutiens contre Zhaan pour que je retrouve ma planète le premier, je peux te garantir que tu regagneras ton palais avec tout un contingent de guerriers Luxans sous ton commandement.
Biliyorsun ben pek vücut geliştirici sayılmam.
Ecoute Zhaan, je ne suis pas vraiment ce qu'on appelle un Don Juan.
Zhaan?
Zhaan! Zhaan!
Zhaan! Moya bakım katında patlamalar saptadı.
Moya a détecté une explosion dans la soute de maintenance.
Zhaan, orada kal!
Zhaan! J'arrive!
Zhaan, bir sorunumuz var.
Zhaan, nous avons un problème.
Anladım Zhaan.
Bien reçu, Zhaan.
Zhaan, cevap ver!
Zhaan, répondez!
Zhaan? Zhaan!
Zhaan!
Pilot, Sanırım Zhaan...
Pilote, je crois que Zhaan est...
- Zhaan?
- Zhaan?
Pa'u Zhaan yapabildiğince yardım ediyor, ama chlorium'a ihtiyacımız var.
Pa'u Zhaan l'aide autant qu'elle peut... mais, il nous faut du chlorium.
Zhaan...
Zhaan...
Affedersin, Zhaan.
Excuse-moi Zhaan...
Teması kaybetmedik Zhaan. Bağlantı kesildi.
Nous n'avons pas perdu le contact, Zhaan, nous avons été déconnectés.
Uyan Zhaan.
Réveille-toi Zhaan!
Zhaan, Aeryn, sen.
Zhaan, Aeryn, toi.
Sen, Zhaan ve Rygel, Peacekeeper esaretinden kaçarak bu gemiyi komutanıza aldınız?
Vous, Hann et Rygel, vous avez échappés aux pacificateurs, et vous êtes emparés de ce vaisseau?
Zhaan, D'Argo'nun şu Ilaniclere ne kadar çok yiyecek verdiğini gördün mü?
Zhaan, tu as vu toute la nourriture que D'Argo offre à ces ilaniques?
Zhaan, Verell'in evre dengesizliğiyle ilgili açıklamasına pek inanmadığını söylemiştin, değil mi?
Zhaan! Tu n'as pas été convaincue par les explications qu'a donné Verell à propos de cette panne?
Zhaan?
... Zhaan?
Geliyorum, Zhaan!
C'est bon, j'arrive Zhaan!
Zhaan, onlarla konuş, bak bakalım oyalayabilecek misin. Bakalım kim olduklarını anlayabilecek misin.
Zhaan, contacte-les, essaie de détourner leur attention et si tu peux découvrir qui ils sont vraiment.
Beni öldürebilir. Biliyorum Zhaan. Gitmemem için her sebebi saydınız.
Je pourrais mourir Zhaan, je sais, tu m'as trouvé toutes les raisons pour renoncer, je risque de mourir, de me retrouver plus perdu que je ne le suis, tu m'as énuméré tous les cas de figures possibles, sauf un.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]