Zhen tradutor Francês
230 parallel translation
O senin sınıf arkadaşın Hu Zhen
C'est Renard-volant Hu Zhen.
Ona "Yaşlı 3" derdin... Demek ki sınıf numarası 3 : Uçan Tilki Hu Zhen
Tu l'appelles "le troisième", donc il est le troisième disciple de votre maître.
Hadi önce "Yaşlı 3" ü eve taşıyalım
Emmenons Hu Zhen, on discutera à la maison.
Chen!
Chen Zhen. Chen Zhen! Maitre!
Senin derdin ne?
Chen Zhen! Es-tu devenu fou?
Chen, kendine hakim ol.
Chen Zhen! Maîtrise-toi.
Düşün! Onu onlara vermemeliyiz ve birbirimizi de korumalıyız.
Nous ne pouvons pas leur remettre Chen Zhen, parce qu'ils le tueront.
Chen'i teslim etmeye zorlamak için polis baskısını kullanacağız.
Faisons pression sur la police avec l'autre affaire. Exigeons qu'elle nous livre Chen Zhen.
Chen buna izin vermez.
Chen Zhen refusera d'impliquer tout le monde.
Chen nerede?
Dites-moi où est Chen Zhen.
Chen ilk önce okulumuzu bastı ve çevirmenimizi öldürdü.
Chen Zhen, ce chien! Il a osé venir à mon Dojo, tue ensuite mon interprète. Il bafoue l'Empire japonais.
Chen bir katil. Bul onu.
Amenez-moi Chen Zhen dans les plus brefs délais!
Böyle diyebilirsiniz, efendim. Ama prosedür böyle değil. Hu öldürüldü ama kanıt yok.
Comprenez-moi, j'ai des procédures à respecter, et je n'ai aucune preuve contre Chen Zhen.
Chen.
Je suis Chen Zhen...
Chen mi?
Chen Zhen?
Sadece Chen'i istiyorum hemen.
Du moment que vous me livrez Chen Zhen.
Ve kimse Chen'in Hungkiu Okulu katili olduğunu bilmiyor.
On ne sait même pas si c'est Chen Zhen qui a tué au Dojo!
Chen'i suçlayın.
C'est Chen Zhen, le responsable.
Chen burada!
Chen Zhen est là!
Lin Zhen, bu kimin olduğuna bağlı.
Lin Zhen, cela dépend des têtes que l'on tranche.
- Yi Zhen! - Usta!
Yi Chen.
- Yi Zhen, gel buraya!
- Yi Chen, viens.
- Yi Zhen! - Evet!
Yi Chen.
Yi Zhen, ustanı sakinleştir!
Ton maître est fou.
Yi Zhen - Usta!
Yi Chen...
Kanlı şeytan tekrar saldıracak! Yi Zhen
Le démon risque d'en profiter.
Yi Zhen nerede kaldı?
Où est passé le moine Yi Chen?
- Usta! - diz çok, Yi Zhen Bundan böyle... sen Kunlun'nın 18'inci şefisin
A partir de maintenant... tu deviens le 18è chef de l'école Kun Lun.
Yi Zhen
Petit moine!
Yi Zhen, odaklanamıyorsun neredeyse yok olacağız
Tu t'es relâché. Les épées ont failli être détruites.
Sanırım, Zhen Yangden kafatası çalındığından beri, kuzeyin insanları tarafından çaresine bakılmalı
Je pense que, puisque le crâne a été volé à Zhen Yang, les gens du Nord devraient s'occuper de cette affaire
Zhen Yang'a kendimiz götüreceğiz.
Nous le renverrons à Zhen Yang nous mêmes
Doğrudur. Jing Wu okulundan Chen Zhen.
Oui, Chen Zhen de Jingwu Mun.
Chen Zhen. Japonlardan nefret mi ediyorsun?
Chen Zhen, détestes-tu les Japonais?
Kendine iyi bak.
Prends soin de toi. Chen Zhen!
- Jing Wu okulundan Chen Zhen.
- Chen Zhen, de Jingwu Mun.
Chen Zhen haklı.
Chen Zhen a raison.
Ben Akutagawa'yı aramaya gidiyorum. Chen Zhen.
Je vais voir Akutagawa.
Önce meydan okumalısın.
Chen Zhen, il faut d'abord lui envoyer un défi.
Jing Wu okulundan Chen Zhen.
Chen Zhen de Jingwu Mun.
Şükür, Chen Zhen geri geldi!
Une chance que 5e disciple soit revenu, sinon on n'aurait rien su.
Chen Zhen o yediğin zehirli olmasın.
Chen Zhen, ce repas est empoisonné.
Bu büyük şehirde onu nasıl bulabilirim?
Où vais-je trouver Chen Zhen?
Neden o burada değil?
- Chen Zhen, où es-tu? Où a-t-il pu aller? Il n'est pas là.
O nedir, Yi Zhen?
C'est quoi?
Yi Zhen!
Yi Chen!
Yi Zhen!
Yi Chen.
Chen Zhen bana varır.
Chen Zhen me suffit.
Chen Zhen!
Chen Zhen!
Chen Zhen?
5e disciple!
Chen Zhen.
5e disciple!