English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ Z ] / Zibidi

Zibidi tradutor Francês

88 parallel translation
Sana müsaade etmeyeceğim, seni yeni yetme zibidi.
Tu vas t'en prendre une, petit morveux.
Bir de aranızda Kanadalılar hakkında sürekli kötü şeyler söyleyen bir adi zibidi varmış. Dirseğine dikkat et, evlat.
Il y en a un qui est pire que tous, un saligaud qui n'arrête pas de faire des remarques humiliantes sur les Canadiens.
İki entel zibidi bizi ne yapsınlar ki...
Qu'est-ce que ces deux timbrés peuvent vouloir de types comme nous?
Bay Zibidi'yle görüşseniz daha iyi olur.
- Oui. Vous allez en parler avec Mr Bounder.
Bay Zibidi, bu beyefendi karadan Hindistan'la ilgileniyor.
Ce monsieur est intéressé par un voyage en Inde.
O hapishanedeydi zibidi.
Tu te crois en taule!
Bay Zibidi, bu beyefendi karadan Hindistan'la ilgileniyor başka şeyle değil.
Il faut voir M.Bounder. M.Bounder, ce monsieur s'intéresse au circuit Inde... et il veut rien d'autre.
Eşim nerede, seni zibidi!
Où est ma femme, ordure?
Bir daha düşün. Tyler olsa buradan kaçabilirdin... ama ya bu zibidi? Herif kaçık.
Mec, ça roulait avec Tyler tes combines, mais lui, zéro!
Hele böyle palyaço kılıklı, ağzı süt kokan bir zibidi hiç diyemez.
Surtout pas un déchet amanché n'importe comment comme toi.
Senin gibi güzel kadınları pek görmediğimizi fark edip, daha iyi iş birliği yapacağımı anlamış bu zibidi demek ki.
Votre ami se figure que nous voyons peu de jolies femmes ici, que grâce à vous, il obtiendra plus de collaboration de ma part.
Her gün gelirim evin önünde üç beş zibidi...
Tous les jours une bande de salaud devant la maison.
Chris Moltisanti denen zibidi...
Christopher Moltisanti est un sale voleur.
Ben Zibidi miyim?
Est-ce que je suis un yuppie?
Sen neden kendi işinle uğraşmıyorsun, seni sefil küçük zibidi?
Pourquoi tu ne t'occupes pas de tes affaires, espèce de misérable petit tralk?
Kahrolası kafam beni öldürüyor, şu spreyden olmalı, seni küçük zibidi!
Ma frell de tête est en train de me tuer, à cause de ce spray, espèce de petite tralk!
Bu küçük... zibidi tüm yol boyunca bize yalan söyledi durdu.
Cette petite... tralk nous ment depuis le début.
Sen... Ne zibidi bi çocuksun!
Toi... maudit sois-tu.
Ne biliyormusun? Sen lanet zibidi bir adamsın.
T'es un sacré pourri.
Ben geri dönelim ve zibidi büyücünün poposunu tekmeleyim derim.
Je propose qu'on retourne botter les fesses à ce sorcier.
Bana sorarsanız geri gidip o zibidi büyücünün poposunu tekmeleyelim.
Je propose qu'on retourne botter les fesses à ce sorcier.
- Bu zibidi için öyle ama.
- Ca l'est pour ce trou du cul!
Ve o güçle 8 yaşındaki bir çocuğun silahlı bir zibidi yüzünden ailesini... kaybetmemesini sağladık.
Grâce à ce pouvoir, nous avons créé un monde où un enfant de 8 ans ne perdra jamais ses parents à cause de truands armés.
Gördün gününü seni zibidi.
Prends ça, malotru.
Ama zibidi ne demek?
- mais c'est quoi, un malotru?
Onun, Pete ve zibidi arkadaşlarıyla dolaşmasını istemiyorum.
Je ne veux pas qu'il traîne avec Pete et sa bande.
Bu zibidi kimdi?
C'était qui ce crétin?
Dün akşam Sergei'yle tartışmışsınız. Mesele neydi? O ve zibidi arkadaşı Jason...
À moins que le corps ne tombe en ruine, les pompiers ramènent toujours les victimes.
Bu zibidi nasıl bir araç kullanıyordu acaba?
Quel type de véhicule conduirait cet gus?
Biz, çocuğunu başkasının eline vererek tehlikeye atan zibidi çiftlerden olmayacağız.
Nous n'allons pas faire comme ces couples de yuppies qui se débarrassent de leur enfant.
İyiden çok şanslı olmayı severim, Pin Poncu zibidi.
J'aime mieux être chanceux que gentil, le Jaune.
O zibidi bizimle işbirliği yapmaz.
Ce minable ne coopérera pas avec nous.
O akıllı-zibidi iyice üstüme geldi ve... Ben de dayanamadım.
Ce connard m'a poussé à bout, et j'ai... j'ai craqué.
Hemen ardından direk olmaz. - Zibidi gibi gözükürsün!
Pas après quelque chose comme ça, j'aurais l'air d'un con.
Çirkinsin ve anne seni zibidi gibi giydiriyor.
Tu es laid et ta mère t'achète des fringues bizarres.
"Kirli ve Zibidi, Raunch Kardeşler."
Dirt et Skank, les frères Raunch.
Bak zibidi! Sen mesajı ilet.
Écoute, contente-toi de lui passer le message.
Ama bu zibidi yaşamaya başlayacak.
Et lui, il a le droit de vivre.
Kes, zibidi!
Tais-toi, toi.
- Anlamadım? - Dedektif O'Hara diyeceksin zibidi.
- C'est inspecteur O'Hara, petit voyou.
O ve zibidi arkadaşı Jason...
Lui et son pathétique ami, Jason, étaient... Jason?
Sonra birkaç hafta önce zibidi velet ortaya çıkıverdi.
Il y a quelque temps, cette tapette est venue me voir.
Bu arada zibidi gibi görünüyorsunuz.
D'ailleurs, vous êtes faux.
Hiçbir bok kıramazsın seni zibidi!
Tu vas rien bousiller sale merde, enculé de ta mère!
Çek ellerini üzerimden seni zibidi!
Ne pose pas tes mains sur moi, enculé de ta mère!
Elinde kamera olan zibidi yapmıştır.
Le connard avec sa caméra.
- Pekala Bay Zibidi'yle görüşmelisiniz.
- C'est ça.
Ne yapuyor bu zibidi burada duduk? Huh, huh?
Qu'est-ce que ce crétin fait ici?
O iki zibidi kirişi kırıyor.
Les deux jeunes, ils se sont tirés!
Sıra sende zibidi.
T'as bougé, vermine.
- Tatile çık o zaman, zibidi.
- Prends des vacances.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]