English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ Z ] / Zile

Zile tradutor Francês

197 parallel translation
Zile bas.
Appuie sur le bouton.
Zengin olmanın güzel tarafı, zile basıyorsun ve bir şeyler oluyor.
Ce qui est bien quand on est riche - c'est qu'il suffit de sonner.
Zile genelde bu saatlerde basar.
C'est l'heure où elle sonne.
Eğer geceden kalmalığı varsa zile bir dakika sonra bir kez daha basacak.
Si elle a une gueule de bois, comme souvent, elle re-sonnera.
Zile bir kere basınca vale geliyormuş.
Si on sonne une fois, il vient un valet.
Bir şey lazım olursa zile basın.
Si vous voulez quelque chose, sonnez.
Zile bas, Belle gelip sana yardım etsin.
Sonne Belle et dis-lui de t'aider.
Zile dört defa basacagim : uzun, kisa, uzun, kisa.
Je sonnerai 4 coups long-court, long-court...
Bir tane de zile koydum, gelen giden olursa diye.
J'ai fait de même avec le timbre de la porte.
Aşağıdayken zile defalarca bastım sonra da kapıyı açık bir vaziyette buldum.
J'ai sonné en bas alors que la porte était ouverte.
Zile basmaktan parmağım çıkacaktı.
Un peu plus et je cassais le bouton.
Zile bak!
Réponds à la sonnette!
siz, gövdeye. Bruno, sende pompa ve zile. hadi gidelim.
Toi, des cadres et le petit des pompes et des sonnettes...
Eğer bir şey isterseniz zile basın yeter.
Si vous voulez quelque chose, appuyez sur la sonnette.
Zile bas, yaşlı bayanın evi para dolu ve kendisi oldukça cömert.
La banque est riche et généreuse.
Şu zile bas.
Appuie sur la sonnette.
Neden zile basıp çağırmıyorsun?
Faites-le appeler.
Çünkü birazdan söz konusu kişi... 12 numarada bir zile basacak.
Car dans quelques instants, la personne en question va sonner au n ° 12.
Şu ana dek hangi zile bastığını öğrenemedik.
Jusqu'à présent, on n'a pu savoir chez qui elle sonne.
Her bir zile biraz un koydum.
J'ai mis un peu de farine sur chaque sonnette.
Söz konusu kişi içeri girdiğinde gidip hangi zile bastığına bakacağız.
Quand elle entrera, nous irons voir quelle sonnette elle a utilisée.
Ağzını hiç açmaz. Ama açarsa, şu zile bas ve çabuk ol. Sana iyi kâbuslar.
Il ne dit rien mais s'il parle déclenchez immédiatement l'alarme.
- Bir şey isterseniz zile basın.
Appelez s'il y a quoi que ce soit.
- Bana ihtiyacınız olursa zile basın.
Sonnez si vous avez besoin de moi.
Zile basmışsın.
C'est toi qui as pressé... le bouton de la sonnette.
Şimdi onu çağırmak için zile basacağım.
Je vais la sonner
Ben zile basmadan başlamasın.
Qu'il commence quand je sonnerai.
Küçük başını geriye attı ve beni dışarı attırmak için zile basıp, kahyayı çağırdı.
Elle remua la tête et appela le maître d'hôtel pour me mettre dehors
Zile bastım ama çalışmıyor sanırım.
- Merci. J'ai appuyé sur la sonnette mais ça n'a pas sonné je crois.
Zile basacak olursanız parti o an biter.
Toi le sportif, si tu veux sonner la bonne, ça va être ta fête.
Bayan Clyde, hazır oradayken Grohmann için zile basar mısın, lütfen?
Mlle Clyde, puisque vous y êtes, pouvez vous sonner M. Grohmann, je vous prie?
Sürekli çay için zile basıyor.
Il continue à réclamer son thé.
Zile basacağım, bir kez, iki kez.
Je sonne une fois, deux fois.
Tek zile sen geliyordun.
Pour vous, c'est un coup de sonnette?
Benim için zile bastı. Oraya gittiğimde yüzü siyahtı ve dili çıkmıştı.
Quand je suis arrivé son visage était presque noir, sa langue pendante.
Malin, eğer zile basarsam derhal gel.
Malin, si je sonne, venez immédiatement.
Zile basmadan önce gördüm.
Je l'ai vu avant de sonner chez vous.
Her zamanki gibi zile basıp bankaya girecek ve çalışanlarına olup biteni açıklayacaksın.
Vous sonnerez comme vous le faites d'habitude... Vous entrerez dans la banque et vous direz à vos employés ce qui se passe.
Zile mi bastınız? Emredin.
Vous avez appelé?
Yanlış zile basmış.
S'est trompée de porte.
Şu zile ayağınla mı bastın?
Tu as pressé le bouton avec le pied?
Deli gibi zile bastım, ama duymadın.
J'ai sonné, tu n'ouvrais pas.
Ne zile ne de telefona cevap vereceksin, bekleyeceksin!
Tu vas chez toi, tu t'enfermes. Tu ne réponds ni à la porte, ni au téléphone. Et tu attends.
Hayır, sekize doğru geldim, zile kadar bekledim ama göremedim.
Non, je suis arrivée à moins 20.
Sizden ayrıldıktan sonra, eve gittim ama anahtarımın olmadığını fark ettim ve zile bastım ama kapıyı açan olmadı.
En partant d'ici, je rentre, je n'ai pas la clé, je sonne, et Reinhold n'ouvre pas.
Çok zile bastım.
J'ai appelé plusieurs fois.
Eskiden girip giremeyeceğimi sorabiliyordum ve duruma göre evet ya da hayır diyorlardı ama görünüşe göre bunu da abarttım ve o yüzden içeri girebileceğim zaman zile basılmasına karar verildi.
Avant j'avais le droit de demander si je pouvais déjà entrer et on me répondait oui ou non selon les circonstances, mais ensuite j'en ai vraisemblablement trop profité, Brunelda ne pouvait pas le supporter, et alors il fut décidé que lorsque je pourrais entrer on presserait sur la sonnette de la table.
Zile bas yeter.
Vous n'avez qu'à sonner.
Yandaki zile basın.
Il faut bien sonner.
RESEPSİYONİSTİ ÇAĞIRMAK İÇİN ZİLE BASIN
SONNEZ POUR LE RÉCEPTIONNISTE
Üzgünüm hanımefendi yanlış zile... 1000 dolar?
Désolé, vous vous trompez... 1 000?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]