English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ Z ] / Zinaida

Zinaida tradutor Francês

29 parallel translation
Yine, Zinaida'ya, Antonina'ya, Kuzma'ya...
Alors... à Zinaïde, à Kouzma...
- Ben kızıyım, NADİA NİKOLAYEVNA... -
Je suis sa fille, Zinaida Nikolaevna.
duydun mu Znaida -
Tu entends, Zinaida?
- ZNAİDA, küçükken.sürekli ağlıyordum. - - Çünkü çok yoksulduk.küçük bacaklariyla! -
Quand Zinaida était petite, je pleurais sans cesse à cause de sa pauvre petite jambe atrophiée.
- Üzgünüm... Znaida seni sevmiyorum... -
Je regrette, Zinaida, je ne vous aime pas.
- Yalan! ... ZNAİDA... -
C'est faux, Zinaida.
Lütfen, Zinaida Mikhailovna'ya söyle Rozalia Frantsevna dedi ki Kapitolina Nikiforovna, Anna Ivanovna'ya bir kürk vermiş.
Transmettez à Zinaida Mikhailovna que Capitoline Nikiforovna offre à Anna Ivanovna un manteau de fourrure...
Zinaida Mikhailovna gitti.
Je peux pas lui transmettre, elle est partie.
Zinaida Mikhailovna, sanırım farkındasındır. Stüdyoda yaptıklarından sonra aramızdaki her şey bitti.
Je pense que, Zinaïda Mikhaïlovna, vous comprennez bien, que tout est fini entre nous après ce que vous avez fait au studio.
Soyuldum, Zinaida Mikhailovna.
On m'a volé, Zinaida Mikhailovna.
Benimle evlenmeni istiyorum, Zinaida Mikhailovna!
Je demande votre main, Zinaïda Mikhaïlovna!
Zinaida Antonova Dmitri Buzylyov, Lyalya Mihai
Zinaida ANTONOVA Dmitri BOUZILEV, Lialia MIKHAI
Parlak gözlü Zinaida'nın görüntüsü, beni hiç terk etmedi.
Les yeux de Zinaida ne m'ont jamais quitté.
Zinaida Kolmogorova, 22 yaşında. Benden sadece bir yaş büyüktü.
Zinaida Kolmogorova, 22, elle avait juste un an de plus que moi.
Bana Zinaida diyebilirsin.
Appelez moi Zinaida.
Zinaida konusunda bir şeyler yanlışmış gibi geliyor.
Quelque chose me chiffonne au sujet de Zinaida.
Zinaida Preobrazhenskaya mı?
Zinaida Preobrazhenskaya?
Zinaida'yla ilgili ne biliyorsun?
Donc, vous savez quoi à propos de Zinaida?
Zinaida bizden biriyse haberim yok.
Si Zineida est des nôtres... J'en sais rien.
- Zinaida Preobrazhenskaya.
Zanaida Preobrazhenskaya. Oui.
Sence hangisi daha olası? Zinaida'nın iki tarafa da çalışması mı, senin bana komplo kurman mı?
C'est quoi le plus probable... que Zinaida soit un agent double ou que vous tentez de me piéger?
Zinaida konusunda bir şeyler yanlışmış gibi geliyor.
Il y a quelque chose qui me chiffonne à propos de Zinaida.
Evet, Zinaida Preobrazhenskaya'nın yarınki randevusunu teyit için aramıştım.
J'appelle pour confirmer le rendez-vous de demain de Zinaida Preobrazhenskaya.
Haklı olabilirsin. Zinaida konusunda.
Vous aviez peut-être raison... à propos de Zinaïda.
Burada Oleg Burov'un Zinaida Preobrazhenskaya'nın KGB için çalışan bir casus olduğunu itirafı var.
Oleg Burov a admis que Zinaida Preobrazhenskaya est une espionne du KGB.
Zinaida'yla ilgili "uykularım kaçıyor" dönemini bir türlü atlatamadım sanırım, efendim.
Je suppose que je n'ai pas pu oublier ce qui m'empêchait de dormir à propos de Zinaida.
Bu sayede de Zinaida'yı tutuklayıp Nina'yla takas edebiliriz.
Avec ça, on peux arrêter Zinaida et l'échanger avec Nina.
- Peki ya Zinaida?
Et à propos de Zinaida?
- Oh, demek provaymış?
Ah, c'est vous qui répétez, Zinaïda Mikhaïlovna

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]