Zuba tradutor Francês
49 parallel translation
Gidiyorum, zip-zop, zuba-di-bap.
Et pim, pam, poum. C'est wizz!
Zuba!
Zuba!
Evet, evet, Zuba.
Zuba.
Zuba, bak!
Zuba, regarde!
Zuba'dan nefret ettiğini sanıyordum.
Je croyais que tu détestais Zuba.
Onu sonsuza kadar Zuba'dan kurtulmak için kullanacağım!
Je vais m'en servir pour me débarrasser de Zuba une fois pour toutes!
Partinin içine etmek istemezdim Zuba ama bazı aslanlar oğlunu ne zaman kovacağını merak ediyor.
Navré de pourrir la nouba, Zuba. Mais certains lions se demandaient quand tu bannirais ton fils.
Zuba, ona ciciğini versen iyi olur.
Zuba, il vaut mieux le lui donner.
Zuba'nın oğlunun canı sağolsun.
Tout pour le fils de Zuba.
Kimin aklına gelirdi ki bugün Zuba öz oğlunu kovacak?
Qui aurait imaginé qu'en ce jour, Zuba devrait bannir son propre fils?
Zuba, hayır.
Zuba, non.
Zuba, evet.
Zuba, oui.
Zuba'nın yerini kim alabilir peki?
Qui pourrait remplacer Zuba?
Zuba ne yapacağımızı bilirdi.
Zuba saurait quoi faire.
- Nerede Zuba?
- Où est Zuba?
Yönetim Zuba'da olmalıydı, sende değil!
Zuba devrait être chef, pas toi.
İkinci bir görüş için Zuba'ya da danışacağım!
J'irai jusqu'à consulter Zuba.
Bak Zuba. Bir mucize gerçekleşti.
Zuba, il s'est produit un miracle.
Onu bir kez kaybettik Zuba.
On l'a déjà perdu une fois.
Acele et Zuba!
Vite, Zuba!
Biliyorsun Zuba, yanlış hatırlamıyorsam, sen sürüyü terk etmiştin.
Tu sais, Zuba, si je me souviens bien, tu as quitté la tribu.
Olaya iyi yönünden bak.
Positive, Zuba.
Evet, Zuba.
Zuba.
Zuba, Bak!
Zuba, regarde!
Zuba'dan ebediyen kurtulmak için onu kullanacağım!
Je vais m'en servir pour me débarrasser de Zuba une fois pour toutes!
Partini bozmak istemezdim, Zuba, ama bazı aslanlar oğlunu ne zaman sürgüne göndereceğini soruyorlar.
Navré de pourrir la nouba, Zuba. Mais certains lions se demandaient quand tu bannirais ton fils.
Zuba, ona battişini ver.
Zuba, il vaut mieux le lui donner.
Zuba'nın oğlu oğlum sayılır.
Tout pour le fils de Zuba.
Kimin aklına gelirdi? Bugün Zuba öz oğlunu sürgüne gönderecek.
Qui aurait imaginé qu'en ce jour, Zuba devrait bannir son propre fils?
Kim Zuba'nın yerine geçebilir?
Qui pourrait remplacer Zuba?
Zuba ne yapılması gerektiğini bilir.
Zuba saurait quoi faire.
Zuba liderimiz olmalı, sen değil.
Zuba devrait être chef, pas toi.
Ek bir önlem olarak, Zuba'ya danışacağım!
J'irai jusqu'à consulter Zuba.
Dinle, Zuba. Bir mucize gerçekleşti.
Zuba, il s'est produit un miracle.
Onu bir kez kaybettik, Zuba.
On l'a déjà perdu une fois.
Acele et, Zuba!
Vite, Zuba!
Zuba, doğru hatırlıyorsam, sen sürüyü terk ettin.
Tu sais, Zuba, si je me souviens bien, tu as quitté la tribu.
İyi tarafından bak Zuba.
Positive, Zuba.
- Zuba!
- Zuba!
- Zuba nerede?
- Où est Zuba?