English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ 0 ] / 0700

0700 tradutor Português

24 parallel translation
- Adamları saat 07 : 00'de ayrıntılı bir denetleme olacağına dair haberdar edeceksin.
- Notifique todos os homens que haverá uma inspecção às 0700.
0700 da geri döneceğine emin olmalıyım.
volte antes das 07 : 00.
"Karar : La Rochelle'e geri dönüyoruz."
Retornar 0700.
Sabah en geç 07.00'da, bu oda tekrar oturma odası haline dönüştürülecek.
De manhã, a área voltará ao modo de sala de estar, o mais tardar às 0700 horas.
Murphy'nin ekibi saat 2300'den 0700'e kadar gama vardiyasını yürütecek.
Diário do Capitão, 46316.6.
- Sabah saat 0700'da gidiyorsun.
- Sairá às 07 : 00 h amanhã.
- Mürettebatınla yarın saat 0700'da tanışacaksın.
- A sua tripulação chega aqui amanhã.
07 : 00, stratejik plan toplantısı.
0700, comité de planeamento estratégico.
Saat 07.00 da görüşürüz.
Vejo vocês às 0700.
Benim odamda, 07 : 00'de.
No meu quarto, 0700.
Saat 07.00 ile 11.00 saatleri arasında nerede olduğunuzu söyleyebilir misiniz?
Pode dizer-me onde você estava de 0700 até 1100 horas esta manhã?
Bunu yarın tamamlarız.
Terminaremos isto às 0700 amanhã.
Takma kafana komutan, simülatörde 0700'desin.
Vai com calma, comandante. Tens de estar no simulador às 07h00.
Tamam, saat 07.00 kayıtlar geçsin erkek gecesi resmen başladı.
São 0700 horas. Que fique registado que a noite-dos-homens oficialmente começou.
Seth, 07.00 sabah 7 demek.
Pronto, Seth, 0700 horas significa que são 7h00 da manhã.
Unutma, yarın 0700.
Lembrem-se. Amanhã, 0700.
Yarın sabah 07 : 00'de ekibimiz ekibinizle buluşacak giriş konuşmamla herkesi kendinden geçireceğim.
Então amanhã as nossas tropas vão se reunir com as vossas tropas. ás 0700, e depois eu apareço e faço o meu discurso introdutório.
General Skywalker ise savunma hatlarına güneyden saldıracak. ve tam olarak 0700'de buluşma noktasında buluşacağız.
O General Skywalker vai atacar as linhas defensivas do Sul, e encontramo-nos no ponto de encontro exactamente às 07 : 00.
Sam, çanta hazırlama işleminin Cuma sabahı 7'de başlayacağını söylüyor.
O Sam diz que o transporte de bagagem vai começar às 0700 na sexta.
Ben göreceğim bazen 0700 sonrası.
Vejo-te daqui a 7 horas.
simdi dinle, diger hücre Meksikali sinirini geçmek için 0700'de ki yer alti tünellerini kullanacak.
Oiçam, a outra metade da célula vai cruzar a fronteira por um túnel... vindos do Mexicali às 07 horas.
- 0700'da sen ve astın bölgeye gizlice sızacaksınız.
- Às 7 : 00... tu e um subordinado vão-se infiltrar na zona.
Kamyonlar sabah 0700'de Membury'den yola çıkacak.
Os camiões partem para Membury às 7h00m.
Bunu da kullanamazsak sonumuz olur.
É isto, se não estamos ali antes das 0700 horas, estamos mortos!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]