10 saniye tradutor Português
1,119 parallel translation
- 10 saniye.
- Dez segundos.
10 saniye.
Dez segundos.
10 saniye kaldı.
T menos 10.
10 saniye içinde çekirdek erimesi gerçekleşecek. Dokuz, sekiz- -
Fusão do núcleo em 10 segundos nove, oito...
- Ne kadar kaldı? - 10 saniye.
- Quanto tempo?
İkisi de yaygın, kolay çalınabilir ve birlikte kullanıldığında... yetişkin bir adamı 10 saniye içinde devirebilir.
A duas são comuns, fáceis de roubar... e usadas juntas podem derrubar um adulto masculino... dez segundos depois de ser injectado.
Patlamaya 10 saniye.
Detonação em 10 segundos.
Bilemezsem... 10 saniye.
Se não souber... Dez segundos. Nove, oito, sete, seis, cinco, quatro...
10 saniye.
10 segundos.
- Solucan deliğine 10 saniye.
- 40. - Dez segundos para a fenda espacial.
Uyarı. 10 saniye içinde büküm çekirdeği çökecek.
Aviso. Colapso de núcleo warp em dez segundos.
Fırlatmaya 10 saniye.
Lançamento em dez segundos.
Komuta, 10 saniye sonra S-4B kapanıyor.
Voo, corte do S-4B em dez segundos.
Yaklaşık 10 saniye sonra iletişim kesilecek.
Esperamos perda de sinal em aproximadamente dez segundos.
Pekala, 10 saniye sonra ateşliyoruz.
Botão X-plus aos dez segundos.
20 dakikan var. 10 saniye de gecikme payı.
Tem 20 minutos, mais 10 menos 10 segundos.
10 saniye ile 2 dakika arasında.
- Dez segundos. Dois minutos.
Ama 10 saniye geciktiniz.
- Atrasaram-se 10 segundos. - Não!
Bu şey sayesinde, kimyasal bitkilerden üretilen alkol tüm bedenimizi ve sinir metabolizmamızı 10 saniye içinde ele geçiriyor...
Com o menor pensamento, as centrais químicas dentro de nossos corpos podem metabolizar o álcool no nosso sangue em dez segundos...
Makina dairesi 10 saniye içinde kapanacak.
Sala das máquinas selada em dez segundos.
Kaplama çökmesine 10 saniye.
10 segundos para ruptura do casco.
Tamamen kapanmaya geri sayım 10 saniye... 9...
Paragem completa dentro de... - Enviem a resina liquida!
Hiç bir şeyi bu kadar çok istediğin oldu mu? - 10 saniye Warren.
Fazes ideia do que é desejar tanto uma coisa?
- Fena sayılmazdın. 10 saniye.
Saíste-te bem. Dez segundos.
- 10 saniye.
- Tens 10 segundos.
10 saniye içerisinde buzlu viski bardağınızla dönerim.
Ja volto com seu uisque com gelo, dentro do copo.
Ultraviyole korumaya 10 saniye.
10 segundos para a protecção aos ultravioletas.
10 saniye.
1 0 segundos.
Sonraki tim 10 saniye sonra!
O próximo, dentro de 10 segundos.
Altı dakika on saniye.
6 minutos e 10 segundos.
On saniye!
10 segundos!
Birdenbire ahtapotun kollarına düştü. On saniye gibi kısa bir sürede mahrem yerlerini kavradı. - On saniye yeterli değil.
Na festa, ela se sentiu agarrada por um polvo... que tocou em suas partes mais íntimas por uns 10 segundos!
Tam koordinatlar 11 saniye sonra işaretlenecek 1 0, dokuz sekiz, yedi.... Dört....
Coordenadas exactas devolvidas em 11 segundos 10, nove oito, sete.... quatro....
Çocuklar böyledir. On saniye zevk, 30yılmutsuzluk.
Putos. 10 segundos de diversão, 30 anos de miséria.
% 10 itiş gücüyle 39 saniye uçacağız.
A combustão é de 10 % em 39 segundos.
Patlatmaya son 30 saniye geri sayım başladı.
Está confirmado daqui a 10 segundos. A contar.
Matthew? On saniye, tamam mı?
10 segundos, 10 segundos e terá todo seu dinheiro.
Tetriyon konsantrasyonları son 30 saniye içinde % 10 arttı.
As concentrações de tetryon aumentaram 10 % em 30 segundos.
En fazla bir dakika, on saniye.
1 minuto, 10 segundos, no máximo.
Bunu kabul etmezsen onunla buluşuyor olacaksın.. 10 saniye içinde yani.. dokuz..
Se não admitires que ela foi o teu contacto... nos próximos 10 segundos... 9... 8... 7... 6... 5, 4... 3... 2...
10-saniye saati.
Dez segundos.
Yalnızca sekiz on saniye sürer.
Só durante 8 a 10 segundos.
Altı kez ve her seferinde yalnızca 1 0, 1 5 saniye konuşmuş.
Falaram seis vezes, 10 a 15 segundos de cada vez.
Uzaylıların gelişi birkaç saniye içinde 10.000'in üzerinde ufak kazaya sebep oldu.
A chegada dos alienígenas causou milhares de pilhagens em apenas alguns segundos.
Disketi yükle. 30 saniye ila 10 dakika içinde Virginia kovboyları etrafınızı saracaktır.
Meta o disco no computador e, num espaço entre 30 segundos e 10 minutos, terá a CIA em peso à porta.
10 saniye mi kaldı?
Faltam 10 segundos?
30 saat, 11 dakika ve on saniye.
Trinta horas, 11 minutos e 10 segundos.
Bir dakika on saniye.
Um minuto e 10 segundos.
1 0 saniye sonra öğreneceğiz.
Vamos saber daqui a 10 segundos.
Tek istediğim bunu aklından çıkarma. On saniye için de olsa bunu yaşa.
E tudo o que te peço, por favor é que tu apenas... não o ignores e tentes agarrar-te a isso por apenas 10 segundos.
Arabadan inip kapını çalmaya gittiğim o on saniye.
São os 10 segundos entre parar o carro e bater à tua porta.