English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ 2 ] / 202

202 tradutor Português

123 parallel translation
Pearl'e dönünce, 202 no'lu odaya çık.
Quando voltares a Pearl, vai ao Quarto 202.
202, 3 numaralı tel.
202, cabo número 3.
Şu an 202'deyiz.
Agora estamos com a 202.
Dene, doktor tavsiyeli yeni Nauseadrine yeni sihirli formülüyle N.U.202 ve dertlerin defolsun gitsin.
Não se preocupe mais. Experimente o novo Nauseadrin, o comprimido com o novo ingrediente mágico N. U 202, e as suas dores desaparecem num ápice.
201, 202, 203, 204, 205, 206, 207...
201, 202, 203, 204, 205, 206, 207...
Bu numara 202-227-0098'dir.
O número é 2-0-2-2-2-7-0-0-9-8.
- Ben Harold Thomas, Bayan. Coleman. Müşteri hizmetleri, 202-227-0098 no'lu müşteri kaydını rica ediyor.
Necessito de uma morada para a extensão 202 - 2270098.
" İstasyon 202 getirildi.
Estação 202 recuperada.
Umarım 202 yaşına geldiğimde ben de o kadar çelimsiz olurum.
Queria ser tão frágil como ele quando tiver 202 anos.
- Başka bir numaram var.. 202.
Então? Há um outro número... 202. 202.
202 555 6431.
202-555-6431.
Daire numarasını bir daha söyler misin? 202 numara.
- Qual é o número do apartamento?
Tamam.
- 202.
Hepimizin doğru yerde olduğundan emin olalım. 202 numaralı derslik mi?
Vamos lá a ver se estamos todos no sítio devido. Esta é a sala 202.
202 mi?
202?
Bunun ilk dersin olduğunu kabul et. 23 00 : 03 : 44,202 - - 00 : 03 : 46,932 İstemiyorum. Ders istemiyorum.
Considera isto a tua primeira lição.
Yaklaşık olarak 202. bölge, 15H-32 koordinatlarındayız.
Estamos no segmento 202, grelha lateral 9, localização 1 SH-32... mais quilómetro, menos quilómetro.
Odalarınız 201 ve 202.
Oh... Ficam no 201 e no 202.
Odalar 201 ve 202. scrabble ve Parcheesi oynayabilirsiniz.
O 201 e o 202. Podem jogar Scrabble e Parcheesi na sala de estar.
- Burası bizim olmalı. 202 numara.
- Nós ficamos aqui. E o 202.
"Son nefesine kadar savaþýr " Kalkýn!
218 ) } Lutará até ao último fôlego 202 ) }...
"Birleþmiþ Çin halký " Düþman kurþununa göðsünü siper ederek yürür
202.889 ) } O povo chinês unido 230.444 ) } Enfrentará as balas do inimigo e marchará avante
202 Bismark Sokağı'ndaki First Eastern Bankası'nda soygun var.
Roubo de banco em progresso. No First East Bank, na Avª Bizmark.
Oda 202.
Quarto 202.
202 numaralı odada.
Está no Quarto 202.
202 pound ağırlığında 6.4 feet boyunda
90 Kg. Um metro e oitenta.
Ve Bambi oda 201'in sana ihtiyacı var oda 202'in yeni bir nefes alma tüpüne ihtiyacı var, Artı Carol yoğun bakımdan istendin Mr Feed'in uyluğunun altına fluro yerleştireceksin.
E Bambi, no quarto 201 é preciso um catéter central, quarto 202 é preciso reintubação, mais, Carol, és preciso na Unidade de Cuidados Intensivos para colocar um catéter de Swan na veia femoral do Sr Freed.
# Herkes 202 de, Elleri havaya kaldırın. # Çünkü Fat Joe sona erdi.
Mãos pra cima, grandes bacanos Vejam o Fat Joe, já lhe fui ao anûs
# Herkes 202 de, Elleri havada.
Mãos pra cima, sempre a curtit
Ah, evet. Doğru dualar, doğru paralar, ve Araf'ta 1.900.202 yıl ve 27 gün daha az.
Sim, as orações certas, as moedas certas e um milhão, novecentos mil, duzentos e dois anos e vinte e sete dias menos no Purgatório.
6... 7... 26... 202.
6... 7... 26... 202.
202.
Duzentos e dois.
202.
202.
BURADA GÖRDÜĞÜNÜZ # 202 MICHIGAN GÖLÜ
O QUE VIRES AQUI LAGO MICHIGAN
Repo-202'den hava trafik kontrole.
Repo-202 chama controle aéreo.
20 Aralık 202'den beri çift,..
Ambos já vivem em casas separadas desde Dezembro 2002,
- 202
3ª Pesagem - Estou a dizer-lhe...
- 1 75'den 194'a çıktık - Bir hafta sonra, 203 oldu - Sonra 202 oldu.
Passámos de 84,1 Kg para 88 uma semana mais tarde para 92,1.
Nasıl? Kimya vizesinin sorularını vererek.
Dando-me o exame de Química 202.
Seb, 2.0.2 alphaya geç. Anlaşıldı!
Seb, muda para 202 Alfa.
Odam 202, merdivenlerin arka tarafında.
Estou no quarto 202, pelas escadas traseiras.
Bunu için bir ilacı olduğunu söyledi.
Ele está no 202. Ele disse que tem uma cura para isto.
Burası. 202. 202.
Aqui. 202.
Well, Arkadaki 202.
Ele disse 202, na parte de trás.
202 Numaralı oda olduğunu söylemişti.
Ele disse quarto 202.
202 numaralı kamyon öyle söylemiyor.
Os meus camiões não trabalharam ontem. Estamos a meio de uma disputa de licença com a cidade.
Evet, şey, pekela. İşte burada. Kamyon ileride orada.
Aqui está escrito número 202.
202 lütfen.
Passe-me a clínica distrital, por favor.
202 numara.
É um número 202.
- 201 ve 202.
- 201 e 202.
Oda 202.
Lembra-se? Quarto 202.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]