223 tradutor Português
130 parallel translation
Kanal 223'ten Peterson.
Peterson, no tunel 223.
223'ten Peterson, bir kilometreyi geçtik.
Repito, Peterson, no 223. Percorremos 9OO metros, não vimos nada.
Ben kanal 223'ten Peterson.
Aqui é Peterson, no tunel 223.
Kanal 223'ten Peterson.
Repito : Peterson, no 223.
Tam olarak 59,223 gün, Doktor.
Vamos demorar meses! Exactamente 59.223 dias, Doutor.
- İkinci katta. 223 numaralı oda.
- Segundo andar. Sala 223.
Eddie, bana 223 ve 17 no'lu formlardan ver.
- Dá-me um formulário 223 e um 17. - Está bem.
Fırlatma sonrası 223. gün 6 saat 32 dakika.
Passaram 223 dias, 6 horas e 32 minutos.
M1, M16 223, en süratlisi.
Uma M16 ou uma calibre 223, de alta velocidade.
223 M16.
Calibre.223.
Ben bir polisim, No. 223 Adım He Qiwu.
Chamo-me He Qiwu e sou polícia.
Ama Kazanç kuralı 223'ün de belirttiği gibi... Lütfen!
Mas como diz a 223ª Regra de Aquisição...
223 sayfalık bildiri yayınladı.
- Deu um memorando de 223 páginas.
223 dolar.
Quanto é? - 223 dólares.
Evin değeri 100.000 dolar azaldı, 3 kredi kartı minivan ödemeleri, gelir vergisi ve ayrıca kişisel emeklilik hesabı üzerinden tahakkuk ettirilen eyalet vergileri çıkınca size kalan... 14.223 dolar.
Três cartões de crédito, os pagamentos do monovolume e o imposto sucessório acrescidos da sua reforma privada... Ficam com qualquer coisa como... 14.223 dólares.
A-23 ve A-223'de de.
Na-23 e a-223.
Subaya söyle, 223 Kuzey'de, Kerbela yakınında bir sığınaktayım.
Diz-lhes que estou num bunker em 223 N nos arredores de Karbala.
223 Kuzey, Kerbela dışında.
Em 223 N nos arredores de Karbala.
223, karısının verdiği koordinat.
A mulher dele disse 223 Norte.
Helikopterler 223 ile sınır arasını dolaşsın.
Um helicóptero de reconhecimento que varra de 223 N até à fronteira.
223 milyar, takriben.
223 biliões, aproximadamente.
Ruger mini 14, 223 kalibre.
Ruger mini-14, calibre 223.
Whitley Place, numara 223.
223 Whitley Place.
Ben gerçeği tercih ederim, sağol. 498 00 : 25 : 54,221 - - 00 : 25 : 56,223 Merhaba! Meydan boş.
Prefiro a realidade, obrigada.
Sanırım bir 233'ün var.
Calculo que tenha uma 223.
223 68 77.
223-6877.
- 2-2-3
-.223.
Kalibrenin 2-2-3 olduğunu biliyoruz.
Sabemos que o calibre da bala era.223.
5,56 milimetreliğe benziyor.
Parece um.223.
5,56 mı? Tamam.
.223, muito bem.
yük 223'ten fazla. MP5 leri bırakın.
Carreguem as de calibre 223.
MP5leri kullanmayın. Onları bagajda bırakın sadece 223'lerle gidiyoruz.
Não tirem as MP5. deixem-nas no porta-bagagens.
en tek 9'u ve tüfeği al. ben de patlayıcılarla diğerlerini taşırım.
Tens uma tech-9 mais uma carabina e eu um rifle de assalto mais um 223.
Şu ana kadar topladığınız izlerin tamamı 223'lere aitti.
Os fragmentos que encontraram até agora são todos de uma 223.
2001'de bir Bushmaster satın almış, yarı otomatik. 223'lerden atıyor.
Comprou uma Bushmaster em 2001, semi-automática. Dispara balas 223.
Burada kalıyorum. 223 numara.
Estou aqui. Quarto 223.
1932'de 223, 1936'da ise 77 kişilik bir düşüşle, 77 kişiyle yer aldılar.
1932 : 223. 1936 : 146. Variação : - 77.
223, boş.
223 vazio...
223 durumu söz konusu.
Tenho um 2-2-3.
Tekrar ediyorum, C kanadında 223 durumu söz konusu.
Repito, tenho um 2-2-3 na Ala C.
Bankaya 4.000 dolar istiyorum dedim bana hesapta para olmadığını $ 223.60 borçlu olduğumuzu söylediler.
Digo ao banco que quero levantar 4 mil dólares, e dizem-me que não só a conta está vazia, como temos saldo negativo de 223 dólares e 60 cêntimos.
87 son olarak buradan 13 dakika uzaklıkta Divison ve Trent eyaletlerine çok çok yakınında 223 ve 41 ile aynı güzergâhta görülmüş.
o 87 foi visto no cruzamento da 4th e da Wall... o que o coloca a uns bons 13 minutos de distância... enquanto que o 223 e o 41 estão ambos a sul da Interstate... o que faz com que estejam muito mais perto de Division e Trent.
Adamı öldüren kurşun, bir AR-15.223.
O falecido morreu com um tiro de uma bala do tipo AR-15.223.
Bu civara yayılmış kaç tane 223 kalibre mermi var, biliyor musun?
Quantos cartuchos de balas.223 julgas que há por aí espalhados?
AR-15,.223 standart.
AR-15. 223 regular.
Sınır devriyelerinin kullandığı 223'lükleri soruşturman gerekiyor.
Tens de investigar os Polícias Fronteiriços que usam as.223.
212 diye tahmin etmiştim, 223 tane vardı.
Eu disse 212 e eram 223.
Şu anda 223 hasta 2 doktor ve hemşire gibi davranan 5 öğretmen var.
De momento, temos 223 pacientes, dois médicos e cinco professoras a fazerem-se passar por enfermeiras.
O adamda hemşireyi hemen başından savmış. 223 lütfen.
O 223, por favor.
Steiner, tamam.
223...
223, çaylak. Tamam.
Eles todos disseram que eu estava doente da cabeça.