2600 tradutor Português
52 parallel translation
Market 3-2-600.
Para Market 3, 2600.
Gelecek iki hafta içinde sana 2600 ödeyeceğim.
Eu pago-lhe 2.600 nas próximas duas semanas.
- 2600 dolar mı?
- Dois mil e seiscentos dólares?
- 2600.
- Dois mil e seiscentos.
Ya 2600 ya da bu iş yatar.
Diz-lhe que 2.600 ou nada.
Ben de Torusumi'ye 2600 ve 2200'e anlaştık çünkü 3500'e elinden çıkarabileceğini biliyor.
Bom, eu pedi ao Torusumi 2.600 e ele fica-se pelos 2.200 porque sabe que o vende bem por 3.500.
Bizim taraf 2.600 eder.
Faz 2600 para o nosso lado.
Monte Carlo'yu bir düşünün, pistin karakteristiği gereği yarış boyunca 2600 kez vites değiştirirsiniz.
Recordemos que em MonteCarlo, devido à natureza do circuito muda-se de velocidade mais de 2.600 vezes durante toda a corrida.
Şu anda, deniz seviyesinden 2652 metre yukardayız.
Até lá acima. 2600 metros acima do nível do mar.
- 8500.
- 2600 metros.
Burada 2600 yıl önce yeni bir fikir gelişti insanlık tarihinin en büyük düşünce devrimlerinden biri.
Aqui, no século VI a.C. desenvolveu-se um novo conceito, uma das grandes ideias da espécie humana.
Size 34.000 öneriyoruz..... birinci yıl için senden 2500, 2600 veya 2300 değil, sadece 2000 saatlik çalışma bekliyoruz, o kadar.
Oferecemos-lhe 7 4.000 dólares... No primeiro ano, os requisitos para sócio são só duas mil horas. Não as usuais 2.500, 2.600 ou 2.700 horas.
Doğru, ama benden başka bunu yapabilen yok. Oysa Apaçi arazisi 2600 kilometre kare.
É verdade, mas sou só um e há 2.600 km quadrados de território Apache.
Olabilirdi, zira 2600 dolarlık ödenmemiş park cezalarınız olmasaydı.
Seria, excepto pelos $ 2.600 que tem em multas de estacionamento pendentes.
2600.
2600.
İki oda 2600, artı suit 3600, günlüğü 6200 franka geliyor.
Dois quartos por 2600 francos, mais a suite por 3600, isso dá 6200 francos por dia.
... 2500 dolar 2600 2800... 2700 olacak.
... 2.500 $ 2.600 $ 2.800 $... São 2.700 $.
Anladığım kadarıyla, California'daki 2600 nüfuslu Cedar Creek kasabasını... cephaneliğimizdeki nükleer olmayan en güçlü silahla... petrol bombasıyla bombalamak istiyorsunuz.
Penso ter entendido, que pretende bombardear Cedar Creek, Califórnia... uma população de 2.600 pessoas, com uma bomba combustível... a arma não nuclear mais poderosa do nosso arsenal.
2600 Amerikan vatandaşını buharlaştırmakla ilgili hiçbir şey yok.
Não encontrei nada que diga que se evaporem 2.600 americanos.
2600 ölü veya can çekişen Amerikalı.
2600 mortos ou agonizantes.
Hardy! Seri numarası K-K-l-P... 2-6-0-0.
Número de série KK-IP 2600.
K-K-l-P 2600, efendim!
KK-IP-2600, certo.
Hız 260 fitte.
Velocidade a 2600 LBP.
49. sıra, 2600. 50. sıra, 15,000.
Lote 49, 2600. Lote 50, 15000.
Artık öyleler. 2600lerde, New Yorklular dediğim dedik bir vali seçtiler.
Em 2600, os Novaiorquinos elegeram um governador ladrão.
Yaklaşık 2600 kilometre kare büyüklüğünde muazzam bir asteroid hala dünyanın üzerine doğru gelmeye devam ediyor.
Um enorme asteróide, com cerca de 1.600 quilómetros quadrados... mantém-se em rota de colisão com a Terra.
Dedektif Perez'e yeni buluşma noktasının 2600 Wrightwood olduğunu söyle.
Diga ao detective Perez que o ponto de encontro é agora em 2600 Wrightwood.
2600, bebeğim. - Senin payın elbisende.
Tens a tua parte na cómoda.
Çıldırtan küp. Atari 2600.
" O cubo do Rubik, Atari 2600,
Her yıl 2600 kişi arasında, "Kamuoyu Yoklaması Şirketi" tarafından kamuoyu yoklaması yapıyoruz.
Fazemos sondagens todos os anos através da "Opinion Research Corporation". 2.600 pessoas são entrevistadas em todo o país.
- 2600 dolarlık hisse senedim var.
- Tenho acções no valor de $ 2.600.
Tam 2600 tane çizgi romanım var.
Tenho ali 2600 livros de banda desenhada.
Gene de bunun için çok gerilere gitmeye gerek yok, M.Ö 2600 civarında yazılan Gılgamış Destanı'na bakmak yeterli.
Contudo, não será preciso ir muito além da fonte pré Cristã para encontrar a Epopeia de Gilgamesh, escrita em 2600 AC.
Hayır, 26 yüzlük. Senin payın da 1300. 25 dolar telefonun parasını çıkar.
Não, são 2600, e a sua parte é 1300, menos 25 dólares por esse telemóvel.
2.600 dolar ve İsrail'de üç ağaç verebilirim.
Posso dar 2600 $ e duas árvores em Israel.
Gerekirse herkesi buradan çabucak taşıyabiliriz. Bununla birlikte 2600 kişi için 10 tahliye kampı var. Tıkış tıkış olacak.
Podemos deslocar todos rapidamente se precisarmos, mas com dez campos de evacuação para 2600 pessoas, vão ficar abarrotados.
Ulusal Kuruluş'un 2600. yıldönümü yaklaşıyor ve kızlar hazırlıklarla meşgul.
Está a chegar o 2600º aniversário da fundação nacional, e as meninas estão ocupadas com os ensaios.
2.600 yıllık bir seyahatin başlangıcına beraber göz atacağız. Antik Yunan'dan tut Isaac Newton'dan Niels Bohr'a sonrasında Erwin Schrodinger'den Leonard'ın kazıkladığı Hollandalı araştırmacılara geliriz.
Isto é o início da viagem de 2600 anos que vamos fazer juntos, desde os Gregos Antigos, a Isaac Newton, a Niels Bohr, a Erwin Schröedinger, até aos investigadores holandeses que o Leonard está agora a roubar.
2.600 yıl için olmaz.
- Não durante 2600 anos.
Pekala Jules Bayfair'deki 2600. bloktayım.
Jules, estou no bloco 2600 da Bayfair.
2600 - 3000 yıl arası bir şey.
Entre 2.600 anos e 3.000 anos.
Tüm devriyelerin dikkatine, şüpheli 2600 Güney Albany'ye doğru kaçıyor.
Todas as patrulhas, suspeito a pé a fugir da South Albany, 2600.
- Yarım kilosu 2600 dolar.
- São 2.600 $ por cada uma,
EBay'de 2600 dolar.
2600 dólares no eBay.
2600 kilo altın ve gümüş.
2613 quilos em ouro e prata.
2600 West Fullerton.
West Fullerton, 2600.
Alıcıya bozuk para sürtersen 2600 hertzlik bir ses üretir.
Raspar a moeda no transmissor gera um sinal de 2600 hertz.
Atari 2600 oyunları oynamak için evrişimli bağ kurmanın bir yolunu buldum.
Descobri como treinar uma rede neuronal para Atari 2600.
Bu, Antik Mısır dilinde bir kelimedir. Milattan önce 2600 yıllarından kalma.
É uma palavra em egípcio antigo, anterior a 2600 WC.
- 2600 metre.
- 2600 metros.
2.600 yıl mı?
- 2600 anos? - Mais coisa, menos coisa.