2b tradutor Português
85 parallel translation
İmha sekansı 2, kod 1-1A-2B.
Sequência de destruição número 2, código 1 - 1A-2B.
Kod 1B-2B-3.
Código 1 B-2B-3.
Sözlü bağlantı ve kod 1B-2B-3 doğrulandı.
Voz e código 1B-2B-3 verificados e correctos.
Yukarı çıkabilirsiniz bayım.
Pode subir. É o apartamento 2B.
- Daire no : 2B, Bayan Everleigh.
- Apartamento 2B, Miss Everleigh.
- "Everleigh, Daire no : 2B." - Bildin.
- "Everleigh, Apartamento 2B."
- Everleigh, 2B.
- Everleigh, 2B.
O, Everleigh'in dairesi. 2B.
É no apartamento de Everleigh, 2B.
- 2-B nolu daire değil mi?
- Apartamento 2B? - Sim.
ÖZEL VE ÇOK GİZLİ hafta sonuna kadar olan saniyeleri sayıyorlar balerinler gibi giyinip kendilerini saat dörtte saçma sapan çılgınlıklara atmak için
"CONFIDENCIAL WANDA GERSHWITZ" Contando os segundos para o fim-de-semana, para se vestirem como bailarinas e juntarem-se num apartamento às 4 2B Saint...
Cevap anahtarını işaretlemek için 2B kalem kullanın.
Usem um lápis número 2 para marcar a folha das respostas.
Yanınızda 2B kurşun kalem yoksa parmağınızı kaldırıp, bekleyin.
Se não tiverem um lápis número dois convosco levantem a mão e não a baixem. Nós passamos-vos um.
İki yüz kırk yedi numara.
- D - Y. Rua West Damen, 247 apartamento 2B.
Bayan Brody daire 2B'de yaşıyor. Biri bir hata yapmış.
Brody mora no apartamento 2B.
- 2B...
- 2B.
Acil vanalardan 2-B kapalı görünüyor.
O respiro de emergência 2B parece estar fechado.
2B kalemim bile yok!
Nem tenho um lápis número 2!
- Klipsch 2B3'üm var.
Tenho um Klipsch 2B III.
- Nedir? - 2B.
- O quê?
Yolcu listesinde boş bir koltuk var.
- 2B. O manifesto indica um lugar vazio.
Burası Kadın Çalışmaları 2B :
Esta é a de Estudos Femininos, 2 B :
Dinle beni, 2b'de misin, değil misin?
Preste atenção : Você mora no 2-B ou não?
Evet, kahretsin. 2b'deyim.
Moro. No 2-B.
Bu da ne 2B mi?
O que é isto?
Burada hiç 2B olmadı ki?
2B? Nunca existiu um 2B...
2B her zaman oradaydı, kendin de bakabilirsin.
O 2B sempre esteve ali, pode ver por você mesmo.
Merhaba 2B'deki Eugene ve Evette...
Oi. O Eugene e a Evette, do 2B...
2B'de uçmaktan korkan biri var.
Temos alguém com pânico de voar no 2B.
21 2 Banka caddesi, 2B apartmanı.
Rua Banks, 212, apartamento 2B.
Daire 2-B, 1893 McCarthy!
Apartamento 2B, McCarthy, no 1893!
2B de 26 sonra da 1918.
IL para janeiro, 2, para 26... e 1918...
1621 Water Caddesindeki Apartman 2B'e bir 419 var.
Tenho um 419 em 1621 Water Street, apartamento 2B.
Arkadaşım ve oğlu yukarıda, 2B'deler.
- Espere, por favor. A minha amiga e o filho estão no 2B e ainda não saíram.
- 2B'de kim var?
- Quem mora no B?
Daire : 2B.
Apartamento 2-B.
- Hey 2B! - Windy?
2B!
Hey, 2B!
2B!
Hadi 2b.
Vá, 2B!
Güle Güle 2B.
- Tem um bom dia, 2B.
Vay be 2B.
Ena, 2B!
hiç bir canlı... 2-B'deki göt herif hariç.
Excepto o imbecil do 2B.
Niş değiliz biz. E-ticaret yapıyoruz.
Disseram, "Não somos empresa de nichos, somos B 2B".
Harika, yani ikisini birden 2B kurşun kalem ile yenebilir miyim?
Porreiro. Então, posso derrotar ambos com um lápis número 2?
2B, Güneydoğu Kadranı'nda.
Quadrante Sudeste, 2B.
Bütün bu operasyon, dediklerine dayanılarak Güneydoğu Kadranında 2B'de odaklandı!
Toda esta operação foi focada no 2B no quadrante SE devido ao que nos disse!
Beyler evrak işlerini 2B'ye çekmek istiyorum.
Rapazes, quero tirar a papelada...
Ben Merrit Grieves, oda 2B'den.
Merritt Grieves, quarto 2-B.
Daire 2B.
Rua West Damen, 247 o quê?
2B'de oturuyormuş.
É no 2B.
2b'deyim, yukarda.
Lá em cima.
2B!
2B! À terceira é de vez!