English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ 3 ] / 320

320 tradutor Português

412 parallel translation
Herkesten üstün olduğunuzu sanıyorsunuz, ama çok sıradan birisiniz... para basıyor olsanız da... ve benim gibi insanlar, ayda 320 marka... köleniz olmak zorunda kalsa da.
Acha que é superior, mas é um homem como os outros, mesmo que tenha casado rico, e pessoas como eu têm de ser suas escravas, por 320 marcos por mês.
Rhin'i geçmek zorunda kalmamanın yolu Constance gölünden geçmek. O zaman İsviçre'ye ulaşmak için 300 km yol gitmemiz gerekiyor. - Ufacık bir gezinti desene!
Para chegar á Suíça, acima do lago Constança, é o único meio de evitar o Reno, teremos de andar 320 quilómetros.
Geçidi geçtiğin zaman petrol sahaları 320 km kuzeydedir.
Depois do desfiladeiro, os campos petrolíferos ficam 300 km a norte.
Tırmanma oranı 320.
Taxa de subida, 100.
Tam olarak bilmiyor, ama yaklaşık 320 kilometreymiş.
Ele não sabe exctamente, mas perto de 320 quilómetros.
320 Sycamore mu?
Sycamore, 23? Bem, o que...
- Biliyorsun. 320 Sycamore.
Ernie, não comeces tu também. Tu sabes onde eu vivo.
- Tamam... 320 Sycamore mu?
Três-vinte Sycamore. - Depressa. - Está bem.
Saatte 320 km, rüzgarın hızı buydu.
O vento soprou a 350 Kms. À hora.
Yükseklik 320 kilometre.
Altitude : 320 quilómetros.
Kamp ne kadar uzakta? 320 kilometre.
- Fica longe esse campo de férias?
Ne parlak fikir ama, değil mi?
- 320 km. Foi um golpe de génio aqui da mãezinha.
320 numaralı oda, lütfen.
Passe-me o 320.
Altıncı Grup güvenli pozisyondan 320 kilometre içeri girdi Bay Başkan.
O Grupo Seis está cerca de 320km após o ponto de segurança.
Pekâla, buna 100 dolar veririm, 320 daha lazım.
Certo. Dou cem dólares pelo relógio. Agora precisa mais 320.
Çünkü bu lanet şehir 300 km. uzunluğunda, 60 km. genişliğinde ve onlar yerini biliyor, ben bilmiyorum.
Porque este condado tem 320 km de comprimento e 65 de largura e porque eles sabem onde ele está, e eu não.
Siyaha 320.
Preto, 320 francos.
Annemiz onun hatırlanması için bizi buraya yolluyor, sonra da evde bizi bekliyor.
A mãe quer recordar-se, nós fazemos 320 quilómetros e ela fica em casa.
Dünyadan 320 ışık yılı uzakta, isimsiz bir gezegende. Orion takım yıldızının yörüngesindeyiz.
Estamos a 320 anos-luz da Terra num planeta sem nome com órbita à volta de uma estrela da constelação de Oríon.
320 hektarlık arazi.
Esta parcela de terra tem 320 hectares.
- Bir göktaşı, 320 km çapında.
- Um asteróide, 321 km de diâmetro.
Ve kar efektli tonlarca beyaz boya.
Também 320 mil metros cúbicos de tinta branca com acabamento especial de neve.
Çöl alanı uygulamasında kişi dönümü 1.25 dolardan 320 dönüm alabilir.
Segundo a Lei do Deserto, um particular pode registar até 320 acres a um dólar e um quarto por meio acre.
Bu da Los Angeles'tan 320 km uzakta demek.
- Devemos evacuar L.A.?
Burada 320 km boyunca alçak basınç alanı yok.
Não há zonas de baixas pressões no raio de 480km.
Ayda 320 dolar kazanıyor. Araba almış.
Ele ganha 320 dólares por mês e comprou um carro.
320 kiloluk Japon güreşçiyle evlendir.
De preferência com um lutador japonês enorme.
Smolensk, Minsk'in 320 km doğusunda.
Smolensk, 300 quilómetros a leste de Minsk.
Kursk'un 320 km kuzeyinde.
Trezentos a norte de Kursk.
Kimseye yakalanmadan 11 gün boyunca 7.500 km.den fazla yol katederek Hawaii'nin 370 km. yakınına demirledi.
Demoraram 11 dias para navegar sem serem vistos mais ou menos 4000 milhas até esta área, a uns meros 320 km do Havai.
Almanlar yedi gün içinde 320 kilometre ilerlediler. 20 Mayıs'ta İngiliz Kanalı'na ulaşmışlardı.
Os alemães tinham avançado trezentos quilometros em sete dias, e em 20 de Maio chegaram ao Canal da Mancha.
320 hektarlık arazi.
Esta parcela de terreno mede 320 acres.
Henüz ikindi olmamıştı ki Japon seyyar filosu, 320 kilometre uzakta görüldü. Bu mesafe, bombardıman uçaklarının limitiydi. Ancak emir açıktı :
Só ao fim da tarde os seus aviões avistaram a Frota de Intervenção, a mais de 200 milhas, no limite do alcance dos bombardeiros americanos.
Evet, 320 Howard, garajın üstü.
Sim. Número 320 da Howard ao pé da oficina.
Veya 76.320 dakikaya.
Ou em minutos : 76.320.
41... 42... 43 51... 52... 53 320... 321... 322...
41... 42... 43... 51... 52... 53... 320... 321... 322...
Nerede kalmıştım? 315'te. 320.. .. 325 $'lık hayır işi!
Onde ia eu... 315, 320... 325 dólares.
Midway 320 derece, Mesafe 180 mil, rota 135 derece, hız : 25 deniz mili.
Midway, 320 graus, distância 180 milhas, curso 135 graus, velocidade : 25 nós.
20 hafta boyunca size tutuklama nasıl yapılır 300 km hızda araba nasıl kullanılır esrar ile maydanoz nasıl ayırt edilir öğreteceğim.
Durante as 20 semanas, ensinar-vos-ei como efectuar uma detenção, a conduzir um carro a 320 quilómetros á hora, como saber distinguir marijuana de salsa.
Al, bu seni ısıtır. Adam başı üç yüz yirmi dolar. Fena değil ha?
Aqui tens, isso deve-te aquecer. $ 320 cada.
- Hızı 200 e düşürelim.
- Baixar para 320 km / h.
Alkışlar sefaletin bağrından çıkan genç Külkedisi için. Yaklaşık 320 metresi kaldı. Demir beşi kullanacak.
A esta Cinderela, que ninguém conhece... só faltam uns 320 metros... espero.
Ancak, askerler Moskova'dan sadece 200 mil uzaktalar... ve uzun menzilli topların ateş sesi Moskova'nın dış mahallelerinden duyulmaya başladı. - Aynı anda Washington'da...
avistaram forças a 320 kilometros de Moscou e se ouviu fogo de artilharia nos suburbios de Moscou.
Dümen sağa. 320.
Leme para a direita, lr até aos 320,
Saatte 320 kilometrede kimse bunun farkına varmaz.
A 360 km / h e não olham mesmo segunda vez.
Bilgisayar 320 kilometreden az olduğunu tahmin ediyor.
O computador prevê menos de 320 quilómetros, senhor.
320 bin Sterlin.
320,000 libras.
Ho Chi Minh şehrinden kalkacak olan 320 sefer sayılı uçuş için çıkış 6. kapıdan.
Voo 320 de Ho Chi Minh, chegada na Porta 6.
Yani, araba kazasında geberceğime 200 mil hızla düşerken yanıp.. ... biraz da gülmüş olurum.
Eu preferia morrer a 320 km à hora a divertir-me do que morrer num acidente de carro.
Alman Doğu Afrika'sı yalnız 320 km güneyimizde.
O leste alemão fica a 300 km a sul.
200 mil önümüzde ve biz de tam olarak ortasına doğru yöneldik.
Tem 320 quilómetros de diâmetro e vamos direitinhos a ele.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]