350 tradutor Português
764 parallel translation
Ben Nome'da bir köpeğin... 350 kg'ı çektiğini duymuştum.
Ouvi falar sobre um cão em Nolton... que puxou 400 quilos.
- 350 bin tane geçti geçen sene.
- No ano passado foram 350000.
Menzili 350'ye çıkarın. Şu üzerinde siyah bayrak olan kuleyi devireceğiz.
Apontem para aquela torre com a bandeira negra.
Menzili 350'ye çıkar!
Virar canhão 3 : 50.
Ayda 350 dolara ne dersin?
Quarenta dólares. E não gostaria de ganhar trezentos e cinquenta por mês?
- 396 litre.
- 350 litros.
396 litre ve faturayï Winston C'e gönder.
350 litros a cobrar a Winston C.
1,500 $ çektiğiniz gün, Bay Carpenter kendi hesabına 1,350 $ yatırmış.
No dia que levantou 1.500 o Sr. Carpenter depositou 1,350.
Saatte 320 km, rüzgarın hızı buydu.
O vento soprou a 350 Kms. À hora.
Bugün Cannizzaro'da çalıştım biraz. 350 liraya portakal topladım!
Hoje trabalhei em Cannizzaro a apanhar laranjas. Ganhei 350 liras.
Bay Michele Gentili beni aldı çünkü o herkesi alır! 350 ve dünden de 200.
O Don Michele Gentili aceitou-me porque estava com falta de pessoal.
350 metre.
350 metros!
Bu nedenle de posta servisi son derece gelişmiş durumda. 350 milyon mektup ve paket, 130 milyon kişiye en kısa sürede ulaştırılmak için, inanılmaz bir çalışma yapılıyor.
O progresso facilita a classificação e a entrega... de 350 milhões de cartas e encomendas diariamente... enviados por 130 milhões de utilizadores..
- 350, bir kuruş fazla olmaz.
- 350, e nem mais um'penny'.
350 tane altın paund.
350 libras em ouro.
Danaher, bana 350 paund borçlusun.
Danaher, deve-me 350 libras.
300-350 kilo arası olduğunu söyleyebilirim.
Diria que pesa cerca de 315, 360 quilos.
Kapasitesi 10 milyon kile.
Tem capacidade para 350 milhões de litros.
350.
350.
Aletlerimiz potansiyel etkinin 1400 km'den sonra hızla düştüğünü gösteriyor.
Os instrumentos indicam que o efeito potencial cai drasticamente depois dos 1.350 metros.
Ülkenizde sadece 350 dolar harcayabildim çünkü beni ağırlayanlar çok cömertti.
Só pude gastar $ 350 em seu país... porque meu anfitrião foi muito generoso.
- 350 lire.
- 350 liras.
Pekâlâ. İşte 300 ve 50.
Está bem. 350 liras.
350 sterlin.
350.
350 sterlin sürüldü.
Tenho um lance de 350 libras.
350 sterlin.
350 libras.
Aygırda da 350 kg olmalı.
O garanhão deve ter uns 360 kg.
Bir saatten kisa sürede 350,000 izlenme.
350.000 visualizações em menos de uma hora.
- 350 pezo.
- 350 pesos.
- Zamlı mı? Hep 350 ödedim.
Barba e cabelo, 450.
- Ceza vergileri de var.
Mas que é isto? Sempre paguei 350.
Size tam 350,000 diyorum!
350 mil dólares!
Eğer bu doğruysa başka bir sorun var demektir. Orası yaklaşık 350 km.
Se for, o facto é que o local fica a 300 km.
- 350,000 doların dörtte biri 87,500 dolar eder.
deixe-me ver... 87.500!
350,000'i 25'e bölersek hisse başı 14,000 dolar düşer.
350 mil por 25 dá... 14 mil para cada.
Az önce bir kaza görmüş olmalısın. 50 km kadar ileride tam 350,000 dolar var.
Houve um acidente agora há pouco, a 30 km daqui.
Şimdi durumu sana anlattığımda, bana inanmayacaksın, ama doğru.
Envolvendo 350 mil dólares. Como eu disse... vou contar e você não vai acreditar.
350,000 dolar avucumuzun içindeydi.
Tínhamos 350 mil Nas nossas mãos.
14'e bölünmüş 350,000 dolar...
350 mil divido por 14...
Bu elbiseye 350 dolar ödedim ben, kendim çıkartırım.
Custou-me 350 dólares, tiro-o eu mesma.
- 350 olsun.
- Faça 350.
- Ve 350 gineye tam bir kelepir. - Emilio!
É uma pechincha por 350 guinéus.
- 350 dolar!
- 350!
- 350 dolar, ben...
- 350, eu...
350 dolar dedim!
Eu disse 350!
Yani, 350 frank.
São 350 francos.
- 350.
- 350.
Teşekkür ederim. Sarışın hanım 350 dedi.
Obrigado. 350, foi o lance da senhorita.
Sol tanjant : 350.
Tangente esquerda : 350.
- 350.
- 350 liras.
Tam 350,000 dolar!
350 mil dólares.