376 tradutor Português
31 parallel translation
376, 377, 378, 379, 380, 381... 382, 383, 384, 385, 386, 387... 388, 389, 390... 91, 92, 93, 94, 95... 96, 97... 398, 399, 400.
376, 377, 378, 379, 380, 381, 382, 383, 384, 385, 386, 387, 388, 389, 390, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 398, 399, 400.
ölüm ve yaşam için çabalamanın 376 amacı budur.
É o objectivo a tentar alcançar... morte e grandeza.
Oda 376.
No quarto 376.
Onu alabilmek için 376 kez çim biçti.
Ele teve de aparar 37 6 relvados para a comprar...
376 vuruş yaptı.
Ele teve média 0,376.
- Evet. Daire no 376
Apartamento 376.
376.
376.
38,376.
38.376.
- 376 numara. Daire 4. - Tamam.
Apartamento 376.
- Dairenizin numarası kaç?
- Número do apartamento? 376.
- Burası Okyanus Yolu 376 numara mı?
- Estou no 376 de Ocean Way?
Akdeniz'e dökülene kadar suları 4,000 milden daha fazla yol gider.
No momento que ele deságua no Mar Mediterrâneo suas águas terão percorrido mais de 6.437,376 quilômetros.
238 kişiye karşı 376 kişiyle Popüler Cephe'yi oluşturacak.
O que dá um total de 316 deputados para a Frente Popular, contra 238...
Olayın böyle gerçekleştiğini sanmıyorum.
Não penso que tenha sido assim que se sucedeu 353 00 : 30 : 53,918 - - 00 : 30 : 57,376 Todos aqueles que são da vila daquela altura
Ben 376 saydım.
Contei 376. Não, espere, 398.
- Ülke kodunu biliyor musunuz?
- Sabe o código? - Sim, 376.
- Bangkok 376, uluslararası.
- Sim. Quero fazer uma chamada internacional para Bangkok.
Sınır üzerinde 376 adamımızı kaybettik. Takviye için kısa bir süreliğine oradan çıkıyoruz.
A 376 acaba de atravessar a fronteira e nós brevemente vamos sair para os ir reforçar
376. birim şu anda bizim hattımızı tutuyor.
A 376ª está a aguentar as nossas linhas neste momento.
Numaram : 985 45 376.
O número é 98545376. É isso.
376 numaralı oda.
Quarto 376.
Özbekistan, Türkmenistan ile "Sikimekadar-istan" arasında bir yerde.
O Uzbequistão fica entre o Turquemenistão e sei lá o quê. Há um mapa, na página 376.
376 numaralı yol, Beyaz Kulenin güneyinden yaklaşık 2 mil ötede.
Na 376, três quilómetros a sul da Torre Branca...
Reytingleri az olsa da, yaklaşık yarım milyon insan görmüş olmalı. 376,000.
Mesmo com pouca audiência, talvez meio milhão de pessoas tivessem visto.
Sık sık başka bir dahiyi düzeltmiyorum.
376.000. Não é muitas vezes que consigo corrigir outro génio.
376 numaralı oda.
No quarto 376.
Götümü yırttım ama hala 376,422 dolar borcum var.
Suei as estopinhas e ainda tenho 376422 dólares para pagar.
376,422 dolara.
Por 376422 dólares.
Farklı gruplardan oluşan şehirdeki Fransız Direnişi, Müttefikler'in kapı eşiğinde olmasıyla birlikte can havliyle özgürlüğe giden yolda çabalıyorlardı.
A RESISTÊNCIA FRANCESA COMPOSTA DE MUITOS GRUPOS DIVERGENTES CONFRONTAVAM-SE DURAMENTE ENTRE SI PARA ENCONTRAR O CAMINHO PARA A LIBERTAÇÃO 376 ) \ fs44 } O TEMPO ESCASSIAVA...
376.
- 0,376.