415 tradutor Português
116 parallel translation
Rosella ve Emily, 415'e...
Rosella e Emily no 415...
Sir Harold, galiba milattan önce 415'te Alcibiades Peloponnes savaşında şöyle demiş : "Siraküza düşerse bütün Sicilya düşer, sonra da İtalya."
Sir Harold, creio que foi Alcibíades, na Guerra do Peloponeso, em 415 antes de Cristo, que disse : "Se Siracusa cair, toda a Sicília cairá e depois a Itália."
Ceza Yasası'nın 415 numaralı paragrafını ihlal etmiş bulundunuz.
Violaram o parágrafo 415 do código penal.
Bana 227'i 415'e bağlar mısınız?
Passe-me a chamada do 227 para o 415.
- 415 numaralı oda efendim.
- Quarto 415.
Hypatia, öğretmeye ve yayımlamaya devam etti ta ki, M.S. 415 yılında işe giderken Cyril'in ayaktakımı tarafından tuzağa düşürülene kadar..
Hipátia continuou a ensinar e a publicar, até que no ano de 415 d. C. a caminho do seu trabalho, foi atacada por um grupo, de fanáticos partidários do Arcebispo Cirilo.
Yaklaşık 415 metre ötede. Demir ikiyle vuracak galiba.
Está a 415 metros e vai usar um taco nº2, acho.
Ama o zamana gore 2415 kat daha zekiyim.
Já sou 2.415 vezes mais inteligente do que quando me criaste.
Ann, bana 415-555-6421'i bağla. Abe, harika haberlerim var!
Eddie, dá-me o quatro-um-cinco-cinco cinco-seis-quatro-dois-um.
Delillerin ışığında, Hindistan Ceza Kanunu'nun 415. bendine göre sizi dolandırıcılıktan suçlu buluyor ve iki ay ağır iş cezasına çarptırıyorum.
Diante das provas, declaro-o culpado de traição, pelo artigo 415... do Código Penal indiano, com pena de dois meses de trabalhos forçados.
M-15, Blue Oyster Barı'nda 41-5 vakası.
M-15, há um 415 no Bar Blue Oyster.
415 Beach Road, 2.000 dolar!
Rua da Praia, 41 5, dois mil dólares.
- 415 Beach Road.
- Rua da Praia, 41 5?
Burası 415 Beach Lane.
Esta casa fica no 41 5 da Alameda da Praia.
Bir hasar varsa, faturayı 415 Beach Lane'e gönder.
Mande a conta para o 41 5 da Alameda da Praia.
Bitirince ben 415 Beach Lane'deyim.
Quando acabar, estou no n ° 41 5 da Rua da Praia.
3'ÜNCÜ CADDE / NASH BULVARI 415 DEVAM EDIYOR
RUA TRÊS / AVENIDA NASH 415 EM CURSO
... Vermont'la Normandie arasında Florence'da gasp.
... temos um 415 em Florence entre a Vermont e a Normandie.
273-9164 alan kodu 415.
273-9164... Indicativo 415.
Büyük 415 durumu. Gazinoda.
Um grande 415, no casino.
415, sadece tutuklu, modül 1700.
415, só reclusas, módulo 1700.
A 415, Silahlı bir adam ikinci istasyona doğru ilerliyor.
A 415, homem com pistola corre para porta 2!
Telefon numarası ise 415...
O telefone é o 415...
Ben 415 dergisinden Prue Halliwell.
Sou a Prue Halliwell, da Revista 415.
Ben 415 adına çalışıyorum.
Sou da 415.
415 adlı dergi için çalışıyor.
Trabalha para a Revista 415.
Peki, belki de fotoğraflarını 415'den almaya gitmiştir.
Bem, se calhar foi levar as fotos à 415.
Yani, 415 açılmamıştır henüz değil mi?
Quer dizer, será que a 415 já está aberta sequer?
South Park - 415
A caminho de South Park Vou divertir-me à grande Rostos amigáveis por todo o lado Gente humilde sem tentações A caminho de South Park Vou deixar para trás as mágoas
Komşular dışarda duruyorlar.
415 possível. Vizinho está na rua.
450.
415.
Giriş Hatası 415.
Erro de entrada 415.
"Riverbend Sitesi, 415 Landover, Atlanta, Georgia."
Apartamentos Riverband, 415 Landover, Atlanta, Geórgia.
415 Vinton.
É 415 Vinton.
Çünkü o 415 Chester Avenue'da değil.
Porque não está no no 415 da Chester Avenue.
387 00 : 45 : 20,117 - - 00 : 45 : 22,415
Já temos 3 cadáveres.
muhtemel 4 1 5 aile.
- Possível família 415.
O reklam panoları vardır, o yerel radyo şovları konuğu noktalar yapılır, o yaptı 415 Dergisi'nde yayılan.
Ela tem cartazes, foi locutora convidada de programas da rádio local, fez aquela sessão na Revista 415.
- 415 dergisi yerel ünlüleri ortaya çıkarıyor.
- A 415 está a fazer uma exposição sobre celebridades locais.
2,147. 3,268. 5,415 eder.
- 5673 - 8734 - 8745, grande coisa...
Evet, toplam 415 Euro ve 28 cent, lütfen.
Aqui está. São 415,28 euros, por favor.
415 Dergisi için çalışıyorum. ve buraya batan klüpler hakkında haber yapmaya geldim, Fakat görünen o ki, yanlış yerdeyim.
Trabalho para a Revista 415, e vim cá fazer uma reportagem sobre bares falhados, mas, pelos vistos, estou no sítio errado.
Rasgele numaralar? Tıpkı söylediğin gibi. 415 ve 417.
- Números ao acaso, como disseste.
Uçuş numaraları.
- 415 e 417. Números de voos.
Kuzey Kulesi'nin, 1970 yılında, boy uzunluğu 417 m. olarak ve Güney Kulesi'nin, planlandığı gibi, 1973 yılında, boy uzunluğu 415 m. olarak tamamlanmış olması, 1974 yılında Sears Kulesi tamamlanıncaya kadar, onları dünyanın en uzun binaları yapıyordu.
A Torre Norte ficou terminada em 1970, elevando-se a uma altura de 417 m e a Torre Sul ficou completa em 1973, atingindo uma altura de 415 m, tornando-os nos edifícios mais altos do mundo até à construção da Torre Sears em 1974.
Güney Kulesi 415 metre uzunluğundaydı.
A Torre Sul tinha uma altura de 415 metros.
415 = 4,9 x 84,70 = t ² = 84,70 ve t = 9,2 saniye İkiz Kuleler, hemen hemen, serbest düşüş hızıyla yere çöktü.
As Torres Gêmeas desmoronaram-se quase à velocidade de queda livre.
Pekala, 415 864 0256.
Muito bem, 415 864 0256.
- Evet, efendim. 415-864-0256.
- Sim, senhor. 415-864-0256.
Burası tam bir tımarhane olmuş.
228 00 : 17 : 58,415 - - 00 : 18 : 02,098 "Sob o sol enganador"
Sırlardan bahsetmişken... 415 overton.
Ah! Falando em segredos... Detenha-o.