English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ 4 ] / 417

417 tradutor Português

50 parallel translation
- Ama burada 417 yazıyor.
- É o que diz... 417.
"Rudy Mathews, 417 Pine View."
Rudy Mathews, Pine View, no 417.
937 01 : 04 : 53,391 - - 01 : 04 : 56,417 - Ne arkadaşı? - Yani kimi bekliyorsan.
Quando o teu amigo chegar...
41 7 nolu uçuş mu?
Voo 417?
417 no.lu oda lütfen.
Sim? ! Ligue-me ao quarto 41 7, por favor, a Karen Hanson.
Burada şüpheliler var.
Suspeitos diversos. Possível 417.
Kod 417. Bütün birimler talimatları aldığını bildirsin.
Todas as unidades respondam.
Yeni Kongrenin 417 sayılı kararı gereği Idaho ve Oregon'da iletişimle yükümlüyüm.
Autorizado pelo decreto 4-17 do Congresso restaurado a restabelecer uma via de comunicação no Idaho e no Oregon inferior.
Yeni Kongrenin 417 sayılı kararıyla ABD postacısıyım.
Um carteiro dos Estados Unidos em virtude do decreto 4-17 do Congresso restaurado.
Dört blok ötede, 417 West 32.
Quarto andar do edifício na West 32, n 417.
South Park - 417
A caminho de South Park Vou divertir-me à grande Rostos amigáveis por todo o lado Gente humilde sem tentações A caminho de South Park Vou deixar para trás as mágoas
417 Vogel'in kuzeyinde şüpheli kişiler görüldü. Silahlı şüpheliler.
Dois suspeitos 417 a pé, quarteirão a norte de Holly.
- Bir 41 7 olayı var. Gidelim.
Temos um 417.
417 diyor, acele et!
Não o ouviste? Um 417.
San Clarita elektrik santrali, 417 Ridgeway Road.
Central de San Clarita, 417 Ridgeway Road.
Yani 417 hafta.
São 417 semanas.
- Bölük 417. - Tanrım.
- Agrupamento 417.
Bölük 417, hazır.
Agrupamento 417... preparado?
- Bölük 417.
- Agrupamento 417.
Maalesef yaptığımız ilaç testlerinde Bölük 417 oyuncularından birinin çiş testinde üç çeşit anabolik doping ve sakinleştirici bulundu.
Infelizmente, para o Agrupamento 417, nos testes de doping requeridos pela AADA um dos seus jogadores deu positivo em 3 tipos diferentes de esteeróides e um tranquilizante para castores.
O zamanki adıyla Yüksek Okul'a 562 sterlin, 417 kitap ve Kral Birinci George'un bir portresini verdi.
Ofereceu à então chamada Escola Colegial... £ 562, 417 livros e um retrato do Rei Jorge I.
417 numaralı odanın hattı kapanmış.
O quarto 417 tem a linha bloqueada.
Sanırım acil durum protokolü 417'yi başlatmamız iyi olacak.
Acho melhor iniciarmos o protocolo de emergência 417.
Oda 417'yi bağlar mısınız Iütfen?
Não, não é você. Passa-me o quarto 417, por favor?
Rasgele numaralar? Tıpkı söylediğin gibi. 415 ve 417.
- Números ao acaso, como disseste.
Uçuş numaraları.
- 415 e 417. Números de voos.
Kuzey Kulesi'nin, 1970 yılında, boy uzunluğu 417 m. olarak ve Güney Kulesi'nin, planlandığı gibi, 1973 yılında, boy uzunluğu 415 m. olarak tamamlanmış olması, 1974 yılında Sears Kulesi tamamlanıncaya kadar, onları dünyanın en uzun binaları yapıyordu.
A Torre Norte ficou terminada em 1970, elevando-se a uma altura de 417 m e a Torre Sul ficou completa em 1973, atingindo uma altura de 415 m, tornando-os nos edifícios mais altos do mundo até à construção da Torre Sears em 1974.
Bir Honda, 417.
É um Honda... 417...
- 417 mi?
- 417?
Willard Court, 47 numara, Warsaw, Indiana.
Willard Court, 417. Warsaw, Indiana.
I-89 yolunda 415 km. yazan tabelanın oradayım.
Quilómetro 417 da Interestadual 89.
Pis bir döşekte uyumak istemiyorum.
Não quero dormir num colchão imundo 417 00 : 26 : 53,713 - - 00 : 26 : 55,510 Bem deixem os sacos de dormir no cimo.
İlk müdahalede bulunan bu 417 kişinin, portreleri granite kazındı ve burada Brooklyn Anı Duvarında, onurlandırılacak ve daima kalbimizde yaşayacaklar.
Estes 417 socorristas, os retratos das suas caras gravados em granito e honrados aqui, no Muro das Memórias de Brooklyn, hão-de viver nos nossos corações para sempre.
Devlet Okulu'na gitmiştik birlikte.
Trabalhamos juntos na seção 417 do Serviço Público, em Bayside.
Dört-on yedi?
417?
417,62 dolar.
Quatrocentos e dezassete dólares e sessenta e dois cêntimos.
Onun için boyutlar üstü bombalar, uzay ve zaman eklemlerini koparmak için yapılan plânın son adımı. Onları dikkatsizce kullanmayacaktır.
Para o indivíduo que pensa que pode possuir o poder da bomba de vibração dimensional 417,5 e seu "ponto de junção do tempo" para destravar o final...
4-17 olay mahalline gidiyor, Starling Akvaryum.
417 em andamento, Aquário de Starling...
Dördüncü kat, numara 417. Gus?
É o 4.º andar, número 417.
- Molly Branford 417.
- Molly Branford, do 417?
417 mil tabelasındayız.
Marcador de quilómetros 671.
Ah... - "Ürün 417 : Catherine West..."
"Alínea nº147 : que a Catherine West..."
"Madde 417 : Catherine West Albay Grant deli gibi aşık olmak..."
"Alínea nº147 : que a Catherine West fique perdidamente apaixonada"
FN-417 mevkiini koru.
FN-417, mantém a tua actual posição.
Karen Perlow'ın annesiyim ben. 417 numara.
Sou a mãe da Karen Perlow, 417.
Güvenlik görüntüleri, fişler, adli kanıtlar. 417 00 : 29 : 54,873 - - 00 : 29 : 56,372 40 mağaza.
Gravações de segurança, recibos, provas forenses.
Şişman kızdan şişman kıza bir tavsiye, eğer tempolu yürürsen, 1 saat yürümeyle 417 kalori yakabilirsin.
Aqui entre gordas, se mantiveres o ritmo, queimas 417 calorias a andar durante uma hora.
"Nora Elizabeth Jamison Durst, Yaş 417..."
"Nora Elizabeth Jamison Durst, 417 anos de idade..."
- Odanız 417.
417.
Burası dört-on yedi.
417.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]