520 tradutor Português
94 parallel translation
- SİNYAL-X
- X 300-520
Cattleman's Bridge'de damgalanmaya hazır 520 büyükbaş var.
Estão 520 cabeças em Cattlemen's Bridge prontas a serem marcadas.
Bikini otele 520 frank borcunmu var?
Deves 520 francos ao Hotel Bikini?
Bekle... 1000 Finsider, 520'den.
1000 Finsider em 520.
Ordu mühendisleri ve Wyoming Milis Kuvveti toksinlerin sızmasını önlemek ve 350 km2 alanı tahliye etmek için büyük çaba içinde.
Engenheiros do Exército e a Guarda Nacional do Wyoming não se poupam a esforços para conter a toxinas libertadas e evacuar uma área de quase 520 km quadrados.
- Saatte 520 mil.
- 836 quilómetros à hora.
Hız, 520 mil.
Velocidade : 520 nós.
520, 540, 560, 580, 600.
520, 540, 560, 580, 600.
PROGRESSO ÇORBA - 1.520,12 $
SOPA PROGRESSO - $ 1.520,12
- 520'yi geçiyoruz!
- A mais de 1700, Sr.
"Saat 7.30'da bir ekspres tren saatte 60 mille yol almaktadır... Santa Fe'den, 520 mil uzaktaki Phoenix'e gitmektedir."
"As 7 : 30., um comboio expresso a viajar a 60 milhas por hora... deixa Santa Fé em direcção a Phoenix, a 520 milhas de distância."
Frankie, 520'nin 469'la ne alakası var?
Frankie, que diabo tem 520 a ver com 469?
520 yakın bile değil 469'a.
520 nem sequer se aproxima de 469.
Hayır!
778 01 : 22 : 41,920 - - 01 : 22 : 43,520 Jupp, que aconteceu?
- Şeytan 520, karadayız.
- Devil 520, sobre terra.
Aslında bu cuma gecesi birkaç arkadaşımla evimde küçük bir kokteyl partisi vereceğim.
Vou levar alguns amigos para um encontro nesta sexta à noite 49 00 : 03 : 16,529 - - 00 : 03 : 18,520 para tomarmos cocktails e assim.
Öğrenci Connors, 520.
Cadete Connors, 520.
1,520.
1,520.
Ama ben adini 19. yuzyilin unlu bir bale danscisindan aldigini biliyorum, 9 00 : 00 : 59,520 - - 00 : 01 : 02,990 Kendimi bildigimden beri tanirim onu, O benim ortagim. 10 00 : 01 : 03,320 - - 00 : 01 : 05,834 Bu cok samimi oldugumuz anlamina gelmiyor,
Mas eu sei que tem o nome de um bailarino famoso do século XIX.
275, 520.
275, 520.
Bir yılda 10.512.000 eder.
E 10.520.000 por ano.
Yatağının yanındaki küçük kutuda 520 doları varmış.
Ele tem 520 dólares numa caixa ao lado da cama.
Saatte 324 mil.
520 km à hora.
Bu muhafazakar konuşma 520.
Isto é o Conservative Talk 520.
İkiyüz yirmi dokuz bin beşyüz yirmi paund eksi her birimiz için yüz paund eşittir harcadığımız para.
229 mil, 520 libras menos... 100 libras esterlinas cada, dinheiro que gastei.
Ülke çapında, rapor vermemiş 520 kadar 4400 var.
A nível nacional, há aproximadamente 520 dos 4400s, não contados.
Ülke çapında, Yaklaşı 520 tane 4400 kayıp.
Nacionalmente, há aproximadamente 520 dos 4400s não contados.
Somsak bizi görmek istiyor.
Somsak quer ver-nos 631 01 : 03 : 08,520 - - 01 : 03 : 10,795 Mr. Somsak. Mr.
Jack, diplomatik uçuş yapan 520 sefer sayılı uçakta.
O Jack está no vôo diplomático 520.
Buldum. 520 sefer sayılı uçak Frankfurt'a gidiyor.
Encontrei. Vôo 520 para Frankfurt.
Operatör. Van Nuys'tan havalanan... 520 sefer sayılı diplomatik uçağın pilotuyla görüşmek istiyorum.
Preciso que me ligue ao piloto do vôo diplomático 520, que saiu de Van Nuys.
520'de Bauer ne yapıyor?
O que está a fazer o Bauer no vôo 520?
Başkan ve Mike Novick, diplomatik uçuş yapan uçağın... kaçırılması hakkında en son bilgileri almak istiyorlar.
O Presidente e Mike Novick querem actualizações sobre o sequestro do vôo diplomático 520.
İkinci pilot Don Faganson... 520 sefer sayılı uçağa binerken kontrolden geçmemiş.
O co-piloto, Don Faganson, não fez o check-in quando embarcou no vôo 520.
5-2-0, Sierra Tango 2-2-0 seviyesine iniyor.
520 Sierra Tango, descer para voo nível 220.
ST-520 uçuşundan gelmiş.
- Veio do voo ST 520.
Bu bir 19 40 yılından kalma bir Rolex, alttan birleştirilmiş 520 Perpetual Oyster.
Este é um Rolex'520 Perpetual Oyster'de 1940 com traseira em bolha.
Herkesle aynı aşamaları geçmek zorundasın. 00 : 07 : 55,520 - - 00 : 07 : 57,380 - Bu--
Temos de ultrapassar os mesmos obstáculos que os outros.
520, düğün hediyesi olarak. İyi şanslar.
520, como presente de casamento.
520 yen.
- São 520 yens.
Herkes kamyonlara binsin.
Botem todos no caminhão.Mete-os a todos no camião. 765 00 : 47 : 47,520 - -gt ; 00 : 47 : 49,146 Tenho que me livrar das barracas lá atrás.
- 520 saat kadar.
- Cerca de 520 horas.
Pantheon 520, rüzgâr 7'den 330 ile esiyor.
"Pantheon 520, o vento está a 330 na 7,"
520, 1-5 soldan yakında başka uçaklar ayrılacak.
"520, tráfego adicional" "vai descolar em breve da pista 1 5 esquerda."
Pantheon 520 yayın izni verildi.
"Pantheon 520 descolagem."
Bir kutu dinamitle içeri süzülür, sonra da elinde fünye ile çıkarken kuyudakileri uyarmak için, "dikkat, patlıyor" diye bağırırdı.
Ele rastejava pelo buraco com sua maleta de Emulex 520, saía amarrava os fios, gritava "fire in the hole" pra limpar a haste.
Burası 520 mi?
Esta é a suite 520?
Verona Beacon Hill'de oturuyor. 520, South Garden Sokak. Önemi yok.
O Verona vive em Beacon Hill, 520, a sul da Garden Street.
520?
Quinhentas e vinte?
Kaptan... 520 ile ilgili elimizdekiler bunlar, efendim. Kaptan?
Comandante?
520 hakkında olanları anlatın bana.
Fale-me sobre o 520.