6000 tradutor Português
428 parallel translation
6000 dolarlık arabası olan bir taşra polisi görmemiştim zaten.
Nunca tinha visto um polícia com um coupé de $ 6.000.
- 6000'in üzerinde.
- Mais de 6 mil.
Tod Ramsey 6000 baş hayvanlık sürüyle... yola koyulacak.
O Tod Ramsey vai até Abilene... com 6.000 cabeças de gado.
Ama onlar 6000 kişi biz ise 600'den azız.
Mas há 6000 deles... ... e somos menos de 600.
Bu, dağlarda itiş kakış, açlık ve susuzlukla geçen 6000 ay ya da 500 yıl eder.
Isso dá 6.000 meses, ou seja, 500 anos, a subir a montanha, a passar fome e sede.
Menzil, 6000.
Distância, 6000.
Büyükannenin yıllarca biriktirdiği ve sakladığı 6000 İsveç parası. Belki de merak ediyorsun?
Talvez esteja a imaginar o que têm?
Alçalıyor.
6000. Descendo.
Daha şimdiden çarmıha gerilmiş 6000 kölenin vücutları... Appia Yolunun iki yanını süslüyor.
Os corpos de 6.000 escravos crucificados já... contornam a Via Ápia.
- 6000 metre.
- 6.000 metros.
- Altı! 6000 altın.
Seis mil ducados!
- 6000 altına anlaştık o hâlde.
- Então, seis mil ducados.
O miktar, 6000, kabaca saatte 200 dolar eder.
A este ritmo, seis mil perfazem, mais ou menos... ... 200 dólares por hora.
Farkında mısın? - Anna, sen karışma!
- 6000 vidas!
6000 insanı öldürecek kadar önemli mi? Evet.
- Suficientemente importante para matar 6000 pessoas?
6000 insanın hayatını eğlence düşkünü... bir bilimadamının fikrine uyarak kurban edeceğimi düşünmüyorsun, değil mi? Ne için?
Pensa que vou sacrificar 6000 vidas na opinião de um cientista playboy?
- Yaklaşık 6.000.
- Cerca de 6000.
- Ayda 6000 frank.
- 600 mil francos.
Ayda 6000 frank istemek için buraya gelmekle hem benim vaktimi, hem de sizinkini boşa harcıyorsunuz!
Se me vem pedir 600 mil francos está a perder o seu tempo e o meu.
Büyük bir şirkette, ticari müdür.
Ganha 6000 francos e é director de uma grande empresa...
Ajanlar erkek ve kadın, yeryüzünden 6.000 yıl önce alınmış atalarının neslinden.
Os agentes são homem e mulher, descendentes de ancestrais humanos levados da Terra há aproximadamente 6000 anos.
6000 asır önce, bu galaksiyi kolonileştiriyorduk, tıpkı sizin yıldız gemilerinizin şimdi bu boşluğu keşfe başlaması gibi.
Há 6. 000 séculos, as nossas naves colonizaram esta galáxia, tal como as vossas naves começaram a explorar essa vastidão.
Bütçeden 6000 kredi az.
6000 créditos abaixo do orçamento.
46 at arabası, 6000 seyirci 400 köle, aslanlar...
46 bigas, 6 mil espectadores,
6000 tonluk Polonya yük gemisi Majorsky bu sabah saat yedide New York limanına girerken yoğun sis nedeniyle Hürriyet Heykeline çarptı. Kazada iki denizci yaralandı.
O cargueiro Majorsky de 6000 toneladas... chegou ao porto de Nova lorque em meio de uma névoa... e se chocou contra a Estátua da Liberdade.
Torpido 3'ler 500 metrede, Bombacı 3'ler ve Avcı 3'ler 6000 metrede, hedefe 15 dakikada.
Torpedo 3 a 500 metros, bombardeiro 3 e caça 3 a 6.000 metros. 15 minutos até ao alvo.
Marcellus'un yaptığını yapıp kendimizi satın almak seni, beni, çocukları ve Kizzy Ana'yı yaklaşık 6000 $ tutacak.
Bem, para fazer o que o Marcellus fez... e comprar a nossa liberdade... a tua, a minha, das crianças e da Mamã Kizzy... vai custar... perto de $ 6000.
Bu 6000 $.
Isso dá $ 6000.
Sadece 6 hayatı 6000 le takas ediyorsunuz.
Muito obrigado por nada.
O at bana 6000 dolara mâl oldu.
Aquele cavalo custou-me $ 6,000.
Bulutlar bizi koruyacak, 6000 feet'de bombaları boşaltacağız.
Haverá nuvens dos 1800 aos 2400. Largaremos as bombas aos 1800.
Hedefe 20 miledeyiz, 6000 feetde bombaları atmaya hazır olun.
Estamos a 32 km do alvo, a descer. Largar bombas aos 1800.
Anlaşıldı, Filo lideri, 6000 e iniyorum.
Recebido, líder. A descer para os 1800 m.
Bulutlar bizi 8-10,000 feete kadar gizliyor. 6000 feetde atış yapmalısınız.
Haverá nuvens dos 2400 aos 3000 m. Larguem as bombas aos 1800 m.
Bizim boşanma işlerinde iyi olduğumuzu söyleyip 6000 dolar önerdi.
Diz-me que ouviu falar do nosso trabalho de divórcios e que me oferece seis mil dólares.
Yani, 6000 böyle bir iş için çok büyük bir para, değil mi?
Seis mil dólares. É muito dinheiro para este tipo de trabalho, não?
Kupsch'ta ayni konvoyda. Stackmann bir 6000 tonluk vurdu.
O Kupsch está no mesmo comboio, O Stackmann afundou um cargueiro,
Juri için 6000'e ihtiyacım var.
Preciso de 6,000 para o Earl Warren.
Bir yılda ekstradan kazanacağım 6000 $'a.
La ganhar mais $ 6.000 por ano.
Benzemez. Altılıyı çıkardım, 3.83 buçuk koydum.
E é, meti-lhe um 6000 em vez do 3000.
MÖ 6000 de şeylerce tapınılan yarı tanrı bir varlık...
Refere-se a um semi-deus adorado por volta de 6000 a.C. pelos...
Aşağıdaki yerde yaşıyordum. Eşimle ve 6000 küçük Grigling'le.
Vivo abaixo do chão... com minha esposa e 6.000 pequenos grids.
Mesafe 1.830 metre.
Alcance, 6000.
6000 dolar. Lütfen imzala.
Por $ 6.000, assine por favor.
Altı ayda batar, biz de 6000 franka alırız.
Em seis meses, estará cheio de fome, e com seis mil francos desembaraçamo-nos dele.
6000 frank, hatta 7000 frank öner ama pazarlık da yap.
Oferece-lhe 6.000 francos, talvez 7, mas discute. Oh, Papet.
Sadece 6000 kişi bizi izliyor.
Só estão 6.000 pessoas a ver.
Biliyorsun dolapta daha 6000 tane "Geçmiş Olsun" kartımız var.
Ainda temos 6000 cartões de melhoras no armário.
6000 SUX nasiI?
Que me diz ao... 6000 SUX?
- Düşünün ki, ayda 6000 frank kazanıyor.
Sim...
- 6000 veren var mı? - 6000!
- Eu dou 6?