English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ 7 ] / 786

786 tradutor Português

27 parallel translation
Benden, diğerleri gibi size 786 diye seslenmemi mi istiyorsunuz?
Você quer que lhe chame Sete Oitenta e Seis como fazem os outros?
Ve sonra gittik, sen yoluna, ben yoluma... 786!
"E depois tu seguiste o teu caminho e eu segui o meu" Sete oitenta e seis
Hey 786! .. On dakika sonra tabağı almak için birini göndereceğim
E, sete oitenta e seis, vou enviar alguém daqui a dez minutos para levar o prato
Hiç düşündünüz mü? .. Neden onun numarası 786 oldu?
Alguma vez já se perguntou porquê o seu Número é o sete oitenta e seis?
Mahkum numarası 786... makhum... numarası... 786...
Um número de prisioneiro sete oitenta e seis Número de prisioneiro... Sete oitenta e seis
Şimdi, mahkemede görüşürüz, efendim İlk davanızı kaybetmeye hazır olun..... çünkü 786 numaralı mahkumu Hindistan'a geri döndürmeme değil siz, Pakistan Hükumeti bile engel olamaz
Agora encontramo-nos no tribunal. Esteja preparado para perder o seu primeiro caso... porque agora o prisioneiro 786 vai voltar para a Índia... e... nem você nem o governo de Paquistão podem deter-me
786 numaralı mahkum gibi görünmeyi bırakıp Hava Filosu Komutanı Veer Pratap Singh olacaksınız
Que você vai mudar de sete oitenta e seis e se torne... O líder de esquadrão Veer Pratap Singh
O Veer Pratap Singh mi yoksa Rajesh Rathore mu bilmiyorum Benim için sadece 786
Eu não sei se ele é Veer Pratap Singh ou Rajesh Rathore... para mim ele é apenas 786
Ben, ben 786 numaralı mahkum Hapishanenin parmaklıklarından dışarı bakıyorum
Eu, no sete oitenta e seis... vejo atrasvés das barras da cela
Ben 786 numaralı mahkum, Hapishane parmaklıklarından dışarı bakıyorum
Eu, no sete oitenta e seis, vejo através das barras da cela
Ben 786 numaralı mahkum Hapishane parmaklıklarından dışarı bakıyorum
Eu, no sete oitenta e seis, vejo através das barras da cela
2005'te 786,546 esrar tutuklaması oldu. ( FBI-Düzenli Suç Raporu )
786.546 PRISÕES POR MACONHA EM 2005.
Hapishane kuralı 12.786 der ki hiç bir mahkum hapishaneye girerken yanında getirmediği bir nesneyle dışarı çıkamaz.
A regra prisional no 12.786 declara que a nenhum detido é permitido ser libertado com qualquer bem com o qual não tenha entrado na prisão.
- 786...
- 786...
Ben 786 tane buldum da.
Porque só conheço 786.
639-787-786, şahsi kredi hesabı.
639-787... 786. Linha de crédito pessoal.
Zed, bu bir Encom 786 1. nesil ışık bisikleti.
Zed, isto é uma Encom 786, 1ª geração, é uma moto leve.
Bir Encom 786 demek istedin herhâlde.
Queres dizer uma Encom 786.
Ben daha yeni bir Encom 786 aldım.
Eu encontrei uma Encom 786.
Encon 786 olan.
A Encom 786.
- Bu bir 786
Isto é uma 786.
Şimdi, nerede benim 786'tım.
Agora, onde está a minha 786?
Zed, bu bir N-com 786 ilk akıllı ışık bisikleti.
Zed, esta é uma N-com 786, primeira geração de motos de luz.
New York ofisi gönderdi bir FBI ajanı kılığında bir medyum, 147 00 : 06 : 36,786 - - 00 : 06 : 39,253 ama Bayan Schneiderman sağ aracılığıyla gördüm. Eh, tabii ki.
O escritório de Nova Iorque enviou um agente do FBI que se fez passar como vidente, mas a Sr.ª Schneiderman percebeu logo.
786,000.
É 786.000.
Hey 786!
Hei, Sete Oitenta e Seis...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]